Daniel 7:24
और उन दस सींगों का अर्थ यह है, कि उस राज्य में से दास राजा उठेंगे, और उनके बाद उन पहिलों से भिन्न एक और राजा उठेगा, जो तीन राजाओं को गिरा देगा।
Daniel 7:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.
American Standard Version (ASV)
And as for the ten horns, out of this kingdom shall ten kings arise: and another shall arise after them; and he shall be diverse from the former, and he shall put down three kings.
Bible in Basic English (BBE)
And as for the ten horns, out of this kingdom ten kings will come to power; and after them another will come up: he will be different from the first ones and will put down three kings.
Darby English Bible (DBY)
And as to the ten horns, out of this kingdom shall arise ten kings; and another shall arise after them; and he shall be different from the former, and he shall subdue three kings.
World English Bible (WEB)
As for the ten horns, out of this kingdom shall ten kings arise: and another shall arise after them; and he shall be diverse from the former, and he shall put down three kings.
Young's Literal Translation (YLT)
And the ten horns out of the kingdom `are' ten kings, they rise, and another doth rise after them, and it is diverse from the former, and three kings it humbleth;
| And the ten | וְקַרְנַיָּ֣א | wĕqarnayyāʾ | veh-kahr-na-YA |
| horns | עֲשַׂ֔ר | ʿăśar | uh-SAHR |
| out of | מִנַּהּ֙ | minnah | mee-NA |
| this kingdom | מַלְכוּתָ֔ה | malkûtâ | mahl-hoo-TA |
| ten are | עַשְׂרָ֥ה | ʿaśrâ | as-RA |
| kings | מַלְכִ֖ין | malkîn | mahl-HEEN |
| that shall arise: | יְקֻמ֑וּן | yĕqumûn | yeh-koo-MOON |
| and another | וְאָחֳרָ֞ן | wĕʾāḥŏrān | veh-ah-hoh-RAHN |
| rise shall | יְק֣וּם | yĕqûm | yeh-KOOM |
| after | אַחֲרֵיהֹ֗ן | ʾaḥărêhōn | ah-huh-ray-HONE |
| them; and he | וְה֤וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| shall be diverse | יִשְׁנֵא֙ | yišnēʾ | yeesh-NAY |
| from | מִן | min | meen |
| the first, | קַדְמָיֵ֔א | qadmāyēʾ | kahd-ma-YAY |
| and he shall subdue | וּתְלָתָ֥ה | ûtĕlātâ | oo-teh-la-TA |
| three | מַלְכִ֖ין | malkîn | mahl-HEEN |
| kings. | יְהַשְׁפִּֽל׃ | yĕhašpil | yeh-hahsh-PEEL |
Cross Reference
Daniel 7:20
फिर उसके सिर में के दस सींगों का भेद, और जिस नये सींग के निकलने से तीन सींग गिर गए, अर्थात जिस सींग की आंखें और बड़ा बोल बोलने वाला मुंह और सब और सींगों से अधिक भयंकर था, उसका भी भेद जानने की मुझे इच्छा हुई।
Revelation 13:1
और मैं ने एक पशु को समुद्र में से निकलते हुए देखा, जिस के दस सींग और सात सिर थे; उसके सींगों पर दस राजमुकुट और उसके सिरों पर परमेश्वर की निन्दा के नाम लिखे हुए थे।
Revelation 17:16
और जो दस सींग तू ने देखे, वे और पशु उस वेश्या से बैर रखेंगे, और उसे लाचार और नंगी कर देंगे; और उसका मांस खा जाएंगे, और उसे आग में जला देंगे।
Revelation 17:12
और जो दस सींग तू ने देखे वे दस राजा हैं; जिन्हों ने अब तक राज्य नहीं पाया; पर उस पशु के साथ घड़ी भर के लिये राजाओं का सा अधिकार पाएंगे।
Revelation 17:3
तब वह मुझे आत्मा में जंगल को ले गया, और मैं ने किरिमजी रंग के पशु पर जो निन्दा के नामों से छिपा हुआ था और जिस के सात सिर और दस सींग थे, एक स्त्री को बैठे हुए देखा।
Revelation 12:3
और एक और चिन्ह स्वर्ग पर दिखाई दिया, और देखो; एक बड़ा लाल अजगर था जिस के सात सिर और दस सींग थे, और उसके सिरों पर सात राजमुकुट थे।
1 Timothy 4:1
परन्तु आत्मा स्पष्टता से कहता है, कि आने वाले समयों में कितने लोग भरमाने वाली आत्माओं, और दुष्टात्माओं की शिक्षाओं पर मन लगाकर विश्वास से बहक जाएंगे।
2 Thessalonians 2:3
किसी रीति से किसी के धोखे में न आना क्योंकि वह दिन न आएगा, जब तक धर्म का त्याग न हो ले, और वह पाप का पुरूष अर्थात विनाश का पुत्र प्रगट न हो।
Daniel 11:36
तब वह राजा अपनी इच्छा के अनुसार काम करेगा, और अपने आप को सारे देवताओं से ऊंचा और बड़ा ठहराएगा; वरन सब देवताओं के परमेश्वर के विरुद्ध भी अनोखी बातें कहेगा। और जब तक परमेश्वर का क्रोध न हो जाए तब तक उस राजा का कार्य सफल होता रहेगा; क्योंकि जो कुछ निश्चय कर के ठाना हुआ है वह अवश्य ही पूरा होने वाला है।
Daniel 8:9
फिर इन में से एक छोटा सा सींग और निकला, जो दक्खिन, पूरब और शिरोमणि देश की ओर बहुत ही बढ़ गया।
Daniel 7:7
फिर इसके बाद मैं ने स्वप्न में दृष्टि की और देखा, कि एक चौथा जन्तु है जो भयंकर और डरावना और बहुत सामर्थी है; और उसके बड़े बड़े लोहे के दांत हैं; वह सब कुछ खा डालता है और चूर चूर करता है, और जो बच जाता है, उसे पैरों से रौंदता है। और वह सब पहिले जन्तुओं से भिन्न है; और उसके दस सींग हैं।