2 Samuel 14:8
राजा ने स्त्री से कहा, अपने घर जा, और मैं तेरे विषय आज्ञा दूंगा।
2 Samuel 14:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
American Standard Version (ASV)
And the king said unto the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
Bible in Basic English (BBE)
And the king said to the woman, Go to your house and I will give orders about this.
Darby English Bible (DBY)
And the king said to the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
Webster's Bible (WBT)
And the king said to the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
World English Bible (WEB)
The king said to the woman, Go to your house, and I will give charge concerning you.
Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith unto the woman, `Go to thine house, and I give charge concerning thee.'
| And the king | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the woman, | הָֽאִשָּׁ֖ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| Go | לְכִ֣י | lĕkî | leh-HEE |
| house, thine to | לְבֵיתֵ֑ךְ | lĕbêtēk | leh-vay-TAKE |
| and I | וַֽאֲנִ֖י | waʾănî | va-uh-NEE |
| will give charge | אֲצַוֶּ֥ה | ʾăṣawwe | uh-tsa-WEH |
| concerning | עָלָֽיִךְ׃ | ʿālāyik | ah-LA-yeek |
Cross Reference
2 Samuel 12:5
तब दाऊद का कोप उस मनुष्य पर बहुत भड़का; और उसने नातान से कहा, यहोवा के जीवन की शपथ, जिस मनुष्य ने ऐसा काम किया वह प्राण दण्ड के योग्य है;
2 Samuel 16:4
राजा ने सीबा से कहा, जो कुछ मपीबोशेत का था वह सब तुझे मिल गया। सीबा ने कहा, प्रणाम; हे मेरे प्रभु, हे राजा, मुझ पर तेरे अनुग्रह की दृष्टि बनी रहे।
Job 29:16
दरिद्र लोगों का मैं पिता ठहरता था, और जो मेरी पहिचान का न था उसके मुक़द्दमे का हाल मैं पूछताछ कर के जान लेता था।
Proverbs 18:13
जो बिना बात सुने उत्तर देता है, वह मूढ़ ठहरता है, और उसका अनादर होता है।
Isaiah 11:3
ओर उसको यहोवा का भय सुगन्ध सा भाएगा॥ वह मुंह देखा न्याय न करेगा और न अपने कानों के सुनने के अनुसार निर्णय करेगा;