2 Kings 23:8 in Hindi

Hindi Hindi Bible 2 Kings 2 Kings 23 2 Kings 23:8

2 Kings 23:8
और उसने यहूदा के सब नगरों से याजकों को बुलवाकर गेबा से बेर्शेबा तक के उन ऊंचे स्थानों को, जहां उन याजकों ने धूप जलाया था, अशुद्ध कर दिया; और फाटकों के ऊंचे स्थान अर्थात जो स्थान नगर के यहोशू नाम हाकिम के फाटक पर थे, और नगर के फाटक के भीतर जाने वाले की बाई ओर थे, उन को उसने ढा दिया।

2 Kings 23:72 Kings 232 Kings 23:9

2 Kings 23:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.

American Standard Version (ASV)
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he brake down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.

Bible in Basic English (BBE)
And he made all the priests from the towns of Judah come into Jerusalem, and he made unclean the high places where the priests had been burning offerings, from Geba to Beer-sheba; and he had the high places of the evil spirits pulled down which were by the doorway of Joshua, the ruler of the town, on the left side of the way into the town.

Darby English Bible (DBY)
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba even to Beer-sheba; and he broke down the high places of the gates, those at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, [and] those on the left hand of any [going in] at the gate of the city.

Webster's Bible (WBT)
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burnt incense, from Geba to Beer-sheba, and broke down the high places of the gates that were in the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.

World English Bible (WEB)
He brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; and he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.

Young's Literal Translation (YLT)
And he bringeth in all the priests out of the cities of Judah, and defileth the high places where the priests have made perfume, from Geba unto Beer-Sheba, and hath broken down the high places of the gates that `are' at the opening of the gate of Joshua, head of the city, that `is' on a man's left hand at the gate of the city;

were
were
And
וַיָּבֵ֤אwayyābēʾva-ya-VAY
brought
אֶתʾetet
he
כָּלkālkahl

all
הַכֹּֽהֲנִים֙hakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
priests
the
out
of
מֵֽעָרֵ֣יmēʿārêmay-ah-RAY
the
cities
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
Judah,
of
וַיְטַמֵּ֣אwayṭammēʾvai-ta-MAY
and
אֶתʾetet
defiled

places
הַבָּמ֗וֹתhabbāmôtha-ba-MOTE
high
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
the
קִטְּרוּqiṭṭĕrûkee-teh-ROO
where
had
שָׁ֙מָּה֙šāmmāhSHA-MA
burned
incense,

הַכֹּ֣הֲנִ֔יםhakkōhănîmha-KOH-huh-NEEM
priests
the
מִגֶּ֖בַעmiggebaʿmee-ɡEH-va
Geba
עַדʿadad
from
בְּאֵ֣רbĕʾērbeh-ARE
to
Beer-sheba,
and
שָׁ֑בַעšābaʿSHA-va
brake
וְנָתַ֞ץwĕnātaṣveh-na-TAHTS
down

places
אֶתʾetet
high
the
of
בָּמ֣וֹתbāmôtba-MOTE
the
הַשְּׁעָרִ֗יםhaššĕʿārîmha-sheh-ah-REEM
gates
that
in
entering
the
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
in
gate
the
פֶּ֜תַחpetaḥPEH-tahk
of
of
שַׁ֤עַרšaʿarSHA-ar
Joshua
the
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙yĕhôšuʿayeh-hoh-SHOO-AH
governor
city,
the
שַׂרśarsahr
of
הָעִ֔ירhāʿîrha-EER
which
on
אֲשֶֽׁרʾăšeruh-SHER
hand
left
עַלʿalal
man's
a
שְׂמֹ֥אולśĕmōwlseh-MOVE-l
at
the
gate
אִ֖ישׁʾîšeesh
of
the
city.
בְּשַׁ֥עַרbĕšaʿarbeh-SHA-ar
הָעִֽיר׃hāʿîrha-EER

Cross Reference

1 Kings 15:22
तब राजा आसा ने सारे यहूदा में प्रचार करवाया और कोई अनसुना न रहा, तब वे रामा के पत्थरों और लकड़ी को जिन से बासा उसे दृढ़ करता था उठा ले गए, और उन से राजा आसा ने बिन्यामीन के गेबा और मिस्पा को दृढ़ किया।

Joshua 21:17
और बिन्यामीन के गोत्र के भाग में से अपनी अपनी चराइयों समेत ये चार नगर दिए गए, अर्थात गिबोन, गेबा,

Genesis 21:31
उन दोनों ने जो उस स्थान में आपस में किरिया खाई, इसी कारण उसका नाम बेर्शेबा पड़ा।

Genesis 26:23
वहां से वह बेर्शेबा को गया।

Judges 20:1
तब दान से ले कर बर्शेबा तक के सब इस्राएली और गिलाद के लोग भी निकले, और उनकी मण्डली एक मत हो कर मिस्पा में यहोवा के पास इकट्ठी हुई।

1 Kings 19:3
यह देख एलिय्याह अपना प्राण ले कर भागा, और यहूदा के बेर्शेबा को पहुंच कर अपने सेवक को वहीं छोड़ दिया।

1 Chronicles 6:60
और बिन्यामीन के गोत्र में से अपनी अपनी चराइयों समेत गेबा, अल्लेमेत और अनातोत दिए गए। उनके घरानों के सब नगर तेरह थे।

Isaiah 10:29
वे घाटी से पार हो गए, उन्होंने गेबा में रात काटी; रामा थरथरा उठा है, शाऊल का गिबा भाग निकला है।

Zechariah 14:10
गेबा से ले कर यरूशलेम की दक्खिन ओर के रिम्मोन तक सब भूमि अराबा के समान हो जाएगी। परन्तु वह ऊंची हो कर बिन्यामीन के फाटक से ले कर पहिले फाटक के स्थान तक, और कोने वाले फाटक तक, और हननेल के गुम्मट से ले कर राजा के दाखरस कुण्ड़ों तक अपने स्थान में बसेगी।