2 Kings 18:23 in Hindi

Hindi Hindi Bible 2 Kings 2 Kings 18 2 Kings 18:23

2 Kings 18:23
तो अब मेरे स्वामी अश्शूर के राजा के पास कुछ बन्धक रख, तब मैं तुझे दो हजार घोड़े दूंगा, क्या तू उन पर सवार चढ़ा सकेगा कि नहीं?

2 Kings 18:222 Kings 182 Kings 18:24

2 Kings 18:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

American Standard Version (ASV)
Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

Bible in Basic English (BBE)
And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them.

Darby English Bible (DBY)
And now, engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them.

Webster's Bible (WBT)
Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou shalt be able on thy part to set riders upon them.

World English Bible (WEB)
Now therefore, Please give pledges to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

Young's Literal Translation (YLT)
`And, now, give a pledge for thee, I pray thee, to my lord the king of Asshur, and I give to thee two thousand horses, if thou art able to give for thee riders on them.

Now
וְעַתָּה֙wĕʿattāhveh-ah-TA
therefore,
I
pray
thee,
הִתְעָ֣רֶבhitʿārebheet-AH-rev
give
pledges
נָ֔אnāʾna
to
אֶתʾetet
lord
my
אֲדֹנִ֖יʾădōnîuh-doh-NEE
the
king
אֶתʾetet
of
Assyria,
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
deliver
will
I
and
אַשּׁ֑וּרʾaššûrAH-shoor
thee
two
thousand
וְאֶתְּנָ֤הwĕʾettĕnâveh-eh-teh-NA
horses,
לְךָ֙lĕkāleh-HA
if
אַלְפַּ֣יִםʾalpayimal-PA-yeem
able
be
thou
סוּסִ֔יםsûsîmsoo-SEEM
on
thy
part
to
set
אִםʾimeem
riders
תּוּכַ֕לtûkaltoo-HAHL
upon
לָ֥תֶתlātetLA-tet
them.
לְךָ֖lĕkāleh-HA
רֹֽכְבִ֥יםrōkĕbîmroh-heh-VEEM
עֲלֵיהֶֽם׃ʿălêhemuh-lay-HEM

Cross Reference

1 Samuel 17:42
जब पलिश्ती ने दृष्टि करके दाऊद को देखा, तब उसे तुच्छ जाना; क्योंकि वह लड़का ही था, और उसके मुख पर लाली झलकती थी, और वह सुन्दर था।

1 Samuel 17:44
फिर पलिश्ती ने दाऊद से कहा, मेरे पास आ, मैं तेरा मांस आकाश के पक्षियों और वनपशुओं को दे दूंगा।

1 Kings 20:10
तब बेन्हदद ने अहाब के पास कहला भेजा, यदि शोमरोन में इतनी धूलि निकले कि मेरे सब पीछे चलने हारों की मुट्ठी भर कर अट जाए तो देवता मेरे साथ ऐसा ही वरन इस से भी अधिक करें।

1 Kings 20:18
उसने कहा, चाहे वे मेल करने को निकले हों, चाहे लड़ने को, तौभी उन्हें जीवित ही पकड़ लाओ।

Nehemiah 4:2
वह अपने भाइयों के और शोमरोन की सेना के साम्हने यों कहने लगा, वे निर्बल यहूदी क्या किया चाहते हैं? क्या वे वह काम अपने बल से करेंगे? क्या वे अपना स्थान दृढ़ करेंगे? क्या वे यज्ञ करेंगे? क्या वे आज ही सब काम निपटा डालेंगे? क्या वे मिट्टी के ढेरों में के जले हुए पत्थरों को फिर नये सिरे से बनाएंगे?

Psalm 123:3
हम पर अनुग्रह कर, हे यहोवा, हम पर अनुग्रह कर, क्योंकि हम अपमान से बहुत ही भर गए हैं।

Isaiah 10:13
उसने कहा है, अपने ही बाहुबल और बुद्धि से मैं ने यह काम किया है, क्योंकि मैं चतुर हूं; मैं ने देश देश के सिवानों को हटा दिया, और उनके रखे हुए धन को लूट लिया; मैं ने वीर की नाईं गद्दी पर विराजनेहारों को उतार दिया है।

Isaiah 36:8
इसलिये अब मेरे स्वामी अश्शूर के राजा के साथ वाचा बान्ध तब मैं तुझे दो हजार घोड़े दूंगा यदि तू उन पर सवार चढ़ा सके।