1 Kings 12:31
और उसने ऊंचे स्थानों के भवन बनाए, और सब प्रकार के लोगों में से जो लेवीवंशी न थे, याजक ठहराए।
1 Kings 12:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
American Standard Version (ASV)
And he made houses of high places, and made priests from among all the people, that were not of the sons of Levi.
Bible in Basic English (BBE)
And he made places for worship at the high places, and made priests, who were not Levites, from among all the people.
Darby English Bible (DBY)
And he made a house of high places, and made priests from all classes of the people, who were not of the sons of Levi.
Webster's Bible (WBT)
And he made a house of high places, and made priests of the lowest of the people, who were not of the sons of Levi.
World English Bible (WEB)
He made houses of high places, and made priests from among all the people, who were not of the sons of Levi.
Young's Literal Translation (YLT)
And he maketh the house of high places, and maketh priests of the extremities of the people, who were not of the sons of Levi;
| And he made | וַיַּ֖עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| אֶת | ʾet | et | |
| an house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| places, high of | בָּמ֑וֹת | bāmôt | ba-MOTE |
| and made | וַיַּ֤עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| priests | כֹּֽהֲנִים֙ | kōhănîm | koh-huh-NEEM |
| lowest the of | מִקְצ֣וֹת | miqṣôt | meek-TSOTE |
| of the people, | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| were | לֹֽא | lōʾ | loh |
| not | הָי֖וּ | hāyû | ha-YOO |
| of the sons | מִבְּנֵ֥י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
| of Levi. | לֵוִֽי׃ | lēwî | lay-VEE |
Cross Reference
2 Chronicles 13:9
क्या तुम ने यहोवा के याजकों को, अर्थात हारून की सन्तान और लेवियों को निकाल कर देश देश के लोगों की नाईं याजक नियुक्त नहीं कर लिए? जो कोई एक बछड़ा और सात मेढ़े अपना संस्कार कराने को ले आता, तो उनका याजक हो जाता है जो ईश्वर नहीं है।
2 Kings 17:32
यों वे यहावा का भय मानते तो थे, परन्तु सब प्रकार के लोगों में से ऊंचे स्थानों के याजक भी ठहरा देते थे, जो ऊंचे स्थानों के भवनों में उनके लिये बलि करते थे।
1 Kings 13:32
क्योंकि जो वचन उसने यहोवा से पाकर बेतेल की वेदी और शोमरोन के नगरों के सब ऊंचे स्थानों के भवनों के विरुद्ध पुकार के कहा है, वह निश्चय पूरा हो जाएगा।
2 Chronicles 11:14
यों लेवीय अपनी चराइयों और निज भूमि छोड़ कर, यहूदा और यरूशलेम में आए, क्योंकि यारोबाम और उसके पुत्रों ने उन को निकाल दिया था कि वे यहोवा के लिये याजक का काम न करें।
Numbers 3:10
और हारून और उसके पुत्रों को याजक के पद पर नियुक्त कर, और वे अपने याजकपद की रक्षा किया करें; और यदि अन्य मनुष्य समीप आए, तो वह मार डाला जाए॥
Hosea 12:11
क्या गिलाद कुकर्मी नहीं? वे पूरे छली हो गए हैं। गिल्गाल में बैल बलि किए जाते हैं, वरन उनकी वेदियां उन ढेरों के समान हैं जो खेत की रेघारियों के पास हों।
Ezekiel 44:6
और उन बलवाइयों अर्थात इस्राएल के घराने से कहना, परमेश्वर यहोवा यों कहता है, हे इस्राएल के घराने, अपने सब घृणित कामों से अब हाथ उठा।
Ezekiel 16:25
और एक एक सड़क के सिरे पर भी तू ने अपना ऊंचा स्थान बनवा कर अपनी सुन्दरता घृणित करा दी, और हर एक यात्री को कुकर्म के लिये बुला कर महाव्यभिचारिणी हो गई।
1 Kings 13:24
जब वह मार्ग में चल रहा था, तो एक सिंह उसे मिला, और उसको मार डाला, और उसकी लोथ मार्ग पर पड़ी रही, और गदहा उसके पास खड़ा रहा और सिंह भी लोथ के पास खड़ा रहा।
Deuteronomy 24:15
यह जानकर, कि वह दीन है और उसका मन मजदूरी में लगा रहता है, मजदूरी करने ही के दिन सूर्यास्त से पहिले तू उसकी मजदूरी देना; ऐसा न हो कि वह तेरे कारण यहोवा की दोहाई दे, और तू पापी ठहरे॥