1 Chronicles 11:1
तब सब इस्राएली दाऊद के पास हेब्रोन में इकट्ठे हो कर कहने लगे, सुन, हम लोग और तू एक ही हड्डी और मांस हैं।
1 Chronicles 11:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
American Standard Version (ASV)
Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Bible in Basic English (BBE)
Then all Israel came together to David at Hebron, and said, Truly, we are your bone and your flesh.
Darby English Bible (DBY)
And all Israel assembled themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Webster's Bible (WBT)
Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
World English Bible (WEB)
Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
Young's Literal Translation (YLT)
And gathered are all Israel unto David to Hebron, saying, `Lo, thy bone and thy flesh `are' we;
| Then all | וַיִּקָּֽבְצ֧וּ | wayyiqqābĕṣû | va-yee-ka-veh-TSOO |
| Israel | כָֽל | kāl | hahl |
| gathered themselves | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| to | אֶל | ʾel | el |
| David | דָּוִ֖יד | dāwîd | da-VEED |
| unto Hebron, | חֶבְר֣וֹנָה | ḥebrônâ | hev-ROH-na |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Behold, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
| we | עַצְמְךָ֥ | ʿaṣmĕkā | ats-meh-HA |
| are thy bone | וּֽבְשָׂרְךָ֖ | ûbĕśorkā | oo-veh-sore-HA |
| and thy flesh. | אֲנָֽחְנוּ׃ | ʾănāḥĕnû | uh-NA-heh-noo |
Cross Reference
Genesis 29:14
तब लाबान ने याकूब से कहा, तू तो सचमुच मेरी हड्डी और मांस है। सो याकूब एक महीना भर उसके साथ रहा।
1 Chronicles 12:23
फिर लोग लड़ने के लिये हथियार बान्धे हुए होब्रोन में दाऊद के पास इसलिये आए कि यहोवा के वचन के अनुसार शाऊल का राज्य उसके हाथ में कर दें: उनके मुखियों की गिनती यह है।
1 Kings 2:11
दाऊद ने इस्राएल पर चालीस वर्ष राज्य किया, सात वर्ष तो उसने हब्रोन में और तैंतीस वर्ष यरूशलेम में राज्य किया था।
2 Samuel 19:12
तुम लोग तो मेरे भाई, वरन मेरी ही हड्डी और मांस हो; तो तुम राजा को लौटाने में सब के पीछे क्यों होते हो?
2 Samuel 15:10
तब अबशालोम ने इस्राएल के समस्त गोत्रों में यह कहने के लिये भेदिए भेजे, कि जब नरसिंगे का शब्द तुम को सुन पड़े, तब कहना, कि अबशालोम हेब्रोन में राजा हुआ!
2 Samuel 5:1
( दाऊद के यरूशलेम में राज्य करने का आरम्भ ) तब इस्राएल के सब गोत्र दाऊद के पास हेब्रोन में आकर कहने लगे, सुन, हम लोग और तू एक ही हाड़ मांस हैं।
2 Samuel 2:1
इसके बाद दाऊद ने यहोवा से पूछा, कि क्या मैं यहूदा के किसी नगर में जाऊं? यहोवा ने उस से कहा, हां, जा। दाऊद ने फिर पूछा, किस नगर में जाऊं? उसने कहा, हेब्रोन में।
Judges 9:2
शकेम के सब मनुष्यों से यह पूछो, कि तुम्हारे लिये क्या भला है? क्या यह कि यरूब्बाल के सत्तर पुत्र तुम पर प्रभुता करें? वा यह कि एक ही पुरूष तुम पर प्रभुता करे? और यह भी स्मरण रखो कि मैं तुम्हारा हाड़ मांस हूं।
Deuteronomy 17:15
तब जिस को तेरा परमेश्वर यहोवा चुन ले अवश्य उसी को राजा ठहराना। अपने भाइयों ही में से किसी को अपने ऊपर राजा ठहराना; किसी परदेशी को जो तेरा भाई न हो तू अपने ऊपर अधिकारी नहीं ठहरा सकता।
Numbers 13:22
सो वे दक्षिण देश हो कर चले, और हेब्रोन तक गए; वहां अहीमन, शेशै, और तल्मै नाम अनाकवंशी रहते थे। हेब्रोन तो मिस्र के सोअन से सात वर्ष पहिले बसाया गया था।
Ephesians 5:30
इसलिये कि हम उस की देह के अंग हैं।