1 Chronicles 10:14
उसने यहोवा से न पूछा था, इसलिये यहोवा ने उसे मार कर राज्य को यिशै के पुत्र दाऊद को दे दिया।
1 Chronicles 10:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
American Standard Version (ASV)
and inquired not of Jehovah: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
Bible in Basic English (BBE)
And not to the Lord: for this reason, he put him to death and gave the kingdom to David, the son of Jesse.
Darby English Bible (DBY)
and he asked not counsel of Jehovah; therefore he slew him, and transferred the kingdom to David the son of Jesse.
Webster's Bible (WBT)
And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom to David the son of Jesse.
World English Bible (WEB)
and didn't inquire of Yahweh: therefore he killed him, and turned the kingdom to David the son of Jesse.
Young's Literal Translation (YLT)
and he inquired not at Jehovah, and He putteth him to death, and turneth round the kingdom to David son of Jesse.
| And inquired | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | דָרַ֥שׁ | dāraš | da-RAHSH |
| Lord: the of | בַּֽיהוָ֖ה | bayhwâ | bai-VA |
| therefore he slew | וַיְמִיתֵ֑הוּ | waymîtēhû | vai-mee-TAY-hoo |
| turned and him, | וַיַּסֵּב֙ | wayyassēb | va-ya-SAVE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the kingdom | הַמְּלוּכָ֔ה | hammĕlûkâ | ha-meh-loo-HA |
| David unto | לְדָוִ֖יד | lĕdāwîd | leh-da-VEED |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| of Jesse. | יִשָֽׁי׃ | yišāy | yee-SHAI |
Cross Reference
1 Samuel 15:28
तब शमूएल ने उस से कहा आज यहोवा ने इस्राएल के राज्य को फाड़कर तुझ से छीन लिया, और तेरे एक पड़ोसी को जो तुझ से अच्छा है दे दिया है।
1 Samuel 13:14
परन्तु अब तेरा राज्य बना न रहेगा; यहोवा ने अपने लिये एक ऐसे पुरूष को ढूंढ़ लिया है जो उसके मन के अनुसार है; और यहोवा ने उसी को अपनी प्रजा पर प्रधान होने को ठहराया है, क्योंकि तू ने यहोवा की आज्ञा को नहीं माना॥
1 Chronicles 12:23
फिर लोग लड़ने के लिये हथियार बान्धे हुए होब्रोन में दाऊद के पास इसलिये आए कि यहोवा के वचन के अनुसार शाऊल का राज्य उसके हाथ में कर दें: उनके मुखियों की गिनती यह है।
2 Samuel 3:9
यदि मैं दाऊद के साथ ईश्वर की शपथ के अनुसार बर्ताव न करुं, तो परमेशवर अब्नेर से वैसा ही, वरन उस से भी अधिक करे;
1 Samuel 28:17
यहोवा ने तो जैसे मुझ से कहलावाया था वैसा ही उसने व्यवहार किया है; अर्थात उसने तेरे हाथ से राज्य छीनकर तेरे पड़ोसी दाऊद को दे दिया है।
1 Samuel 28:6
और जब शाऊल ने यहोवा से पूछा, तब यहोवा ने न तो स्वप्न के द्वारा उस उत्तर दिया, और न ऊरीम के द्वारा, और न भविष्यद्वक्ताओं के द्वारा।
1 Samuel 16:11
तब शमूएल ने यिशै से कहा, क्या सब लड़के आ गए? वह बोला, नहीं, लहुरा तो रह गया, और वह भेड़-बकरियों को चरा रहा है। शमूएल ने यिशै से कहा, उसे बुलवा भेज; क्योंकि जब तक वह यहां न आए तब तक हम खाने को न बैठेंगे।
1 Samuel 16:1
और यहोवा ने शमूएल से कहा, मैं ने शाऊल को इस्राएल पर राज्य करने के लिये तुच्छ जाना है, तू कब तक उसके विषय विलाप करता रहेगा? अपने सींग में तेल भर के चल; मैं तुझ को बेतलेहेमी यिशै के पास भेजता हूं, क्योंकि मैं ने उसके पुत्रों में से एक को राजा होने के लिये चुना है।
Judges 10:11
यहोवा ने इस्राएलियोंसे कहा, क्या मैं ने तुम को मिस्रियों, एमोरियों, अम्मोनियों, और पलिश्तियोंके हाथ से न छुड़ाया या?
Ezekiel 14:3
हे मनुष्य के सन्तान, इन पुरुषों ने तो अपनी मूरतें अपने मन में स्थापित कीं, और अपने अधर्म की ठोकर अपने साम्हने रखी है; फिर क्या वे मुझ से कुछ भी पूछने पाएंगे?
Isaiah 10:15
क्या कुल्हाड़ा उसके विरुद्ध जो उस से काटता हो डींग मारे, वा आरी उसके विरुद्ध जो उसे खींचता हो बड़ाई करे? क्या सोंटा अपने चलाने वाले को चलाए वा छड़ी उसे उठाए जो काठ नहीं है!
Isaiah 10:7
परन्तु उसकी ऐसी मनसा न होगी, न उसके मन में ऐसा विचार है; क्योंकि उसके मन में यही है कि मैं बहुत सी जातियों का नाश और अन्त कर डालूं।
Proverbs 17:13
जो कोई भलाई के बदले में बुराई करे, उसके घर से बुराई दूर न होगी।
2 Samuel 5:3
सो सब इस्राएली पुरनिये हेब्रोन में राजा के पास आए; और दाऊद राजा ने उनके साथ हेब्रोन में यहोवा के साम्हने वाचा बान्धी, और उन्होंने इस्राएल का राजा होने के लिये दाऊद का अभिषेक किया।