Deuteronomy 8:14
तब तेरे मन में अहंकार समा जाए, और तू अपने परमेश्वर यहोवा को भूल जाए, जो तुझ को दासत्व के घर अर्थात मिस्र देश से निकाल लाया है,
Then thine heart | וְרָ֖ם | wĕrām | veh-RAHM |
be lifted up, | לְבָבֶ֑ךָ | lĕbābekā | leh-va-VEH-ha |
forget thou and | וְשָֽׁכַחְתָּ֙ | wĕšākaḥtā | veh-sha-hahk-TA |
אֶת | ʾet | et | |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
forth thee brought which | הַמּוֹצִֽיאֲךָ֛ | hammôṣîʾăkā | ha-moh-tsee-uh-HA |
out of the land | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
Egypt, of | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
from the house | מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE |
of bondage; | עֲבָדִֽים׃ | ʿăbādîm | uh-va-DEEM |