Deuteronomy 4:22
किन्तु मुझे इसी देश में मरना है, मैं तो यरदन पार नहीं जा सकता; परन्तु तुम पार जा कर उस उत्तम देश के अधिकारी हो जाओगे।
But | כִּ֣י | kî | kee |
I | אָֽנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
must die | מֵת֙ | mēt | mate |
in this | בָּאָ֣רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
land, | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
I must not | אֵינֶ֥נִּי | ʾênennî | ay-NEH-nee |
go over | עֹבֵ֖ר | ʿōbēr | oh-VARE |
אֶת | ʾet | et | |
Jordan: | הַיַּרְדֵּ֑ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
but ye | וְאַתֶּם֙ | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
shall go over, | עֹֽבְרִ֔ים | ʿōbĕrîm | oh-veh-REEM |
possess and | וִֽירִשְׁתֶּ֕ם | wîrištem | vee-reesh-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
that | הָאָ֥רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
good | הַטּוֹבָ֖ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
land. | הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |