Deuteronomy 3:13
और गिलाद का बचा हुआ भाग, और सारा बाशान, अर्थात अर्गोब का सारा देश जो ओग के राज्य में था, इन्हें मैं ने मनश्शे के आधे गोत्र को दे दिया। (सारा बाशान तो रपाइयों का देश कहलाता है।
And the rest | וְיֶ֨תֶר | wĕyeter | veh-YEH-ter |
of Gilead, | הַגִּלְעָ֤ד | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
Bashan, | הַבָּשָׁן֙ | habbāšān | ha-ba-SHAHN |
kingdom the being | מַמְלֶ֣כֶת | mamleket | mahm-LEH-het |
of Og, | ע֔וֹג | ʿôg | oɡe |
gave | נָתַ֕תִּי | nātattî | na-TA-tee |
I unto the half | לַֽחֲצִ֖י | laḥăṣî | la-huh-TSEE |
tribe | שֵׁ֣בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
of Manasseh; | הַֽמְנַשֶּׁ֑ה | hamnašše | hahm-na-SHEH |
all | כֹּ֣ל | kōl | kole |
the region | חֶ֤בֶל | ḥebel | HEH-vel |
of Argob, | הָֽאַרְגֹּב֙ | hāʾargōb | ha-ar-ɡOVE |
all with | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
Bashan, | הַבָּשָׁ֔ן | habbāšān | ha-ba-SHAHN |
which | הַה֥וּא | hahûʾ | ha-HOO |
was called | יִקָּרֵ֖א | yiqqārēʾ | yee-ka-RAY |
the land | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of giants. | רְפָאִֽים׃ | rĕpāʾîm | reh-fa-EEM |