Deuteronomy 14:27
और अपने फाटकों के भीतर के लेवीय को न छोड़ना, क्योंकि तेरे साथ उसका कोई भाग वा अंश न होगा॥
Deuteronomy 14:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
American Standard Version (ASV)
And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
Bible in Basic English (BBE)
And give a thought to the Levite who is living among you, for he has no part or heritage in the land.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee.
Webster's Bible (WBT)
And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
World English Bible (WEB)
The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you.
Young's Literal Translation (YLT)
As to the Levite who `is' within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee.
| And the Levite | וְהַלֵּוִ֥י | wĕhallēwî | veh-ha-lay-VEE |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| gates; thy within is | בִּשְׁעָרֶ֖יךָ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha |
| thou shalt not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| forsake | תַֽעַזְבֶ֑נּוּ | taʿazbennû | ta-az-VEH-noo |
| him; for | כִּ֣י | kî | kee |
| he hath no | אֵ֥ין | ʾên | ane |
| part | ל֛וֹ | lô | loh |
| nor inheritance | חֵ֥לֶק | ḥēleq | HAY-lek |
| with | וְנַֽחֲלָ֖ה | wĕnaḥălâ | veh-na-huh-LA |
| thee. | עִמָּֽךְ׃ | ʿimmāk | ee-MAHK |
Cross Reference
Numbers 18:20
फिर यहोवा ने हारून से कहा, इस्त्राएलियों के देश में तेरा कोई भाग न होगा, और न उनके बीच तेरा कोई अंश होगा; उनके बीच तेरा भाग और तेरा अंश मैं ही हूं॥
Deuteronomy 14:29
तब लेवीय जिसका तेरे संग कोई निज भाग वा अंश न होगा वह, और जो परदेशी, और अनाथ, और विधवांए तेरे फाटकों के भीतर हों, वे भी आकर पेट भर खाएं; जिस से तेरा परमेश्वर यहोवा तेरे सब कामों में तुझे आशीष दे॥
Deuteronomy 12:12
और वहां तुम अपने अपने बेटे बेटियों और दास दासियों सहित अपने परमेश्वर यहोवा के साम्हने आनन्द करना, और जो लेवीय तुम्हारे फाटकों में रहे वह भी आनन्द करे, क्योंकि उसका तुम्हारे संग कोई निज भाग वा अंश न होगा।
Deuteronomy 12:18
उन्हें अपने परमेश्वर यहोवा के साम्हने उसी स्थान पर जिस को वह चुने अपने बेटे बेटियों और दास दासियों के, और जो लेवीय तेरे फाटकों के भीतर रहेंगे उनके साथ खाना, और तू अपने परमेश्वर यहोवा के साम्हने अपने सब कामों पर जिन में हाथ लगाया हो आनन्द करना।
Deuteronomy 18:1
लेवीय याजकों का, वरन सारे लेवीय गोत्रियों का, इस्राएलियों के संग कोई भाग वा अंश न हो; उनका भोजन हव्य और यहोवा का दिया हुआ भाग हो।
Galatians 6:6
जो वचन की शिक्षा पाता है, वह सब अच्छी वस्तुओं में सिखाने वाले को भागी करे।
1 Timothy 5:17
जो प्राचीन अच्छा प्रबन्ध करते हैं, विशेष करके वे जो वचन सुनाने और सिखाने में परिश्रम करते हैं, दो गुने आदर के योग्य समझे जाएं।