Daniel 11:42
वह कई देशों पर हाथ बढ़ाएगा और मिस्र देश भी न बचेगा।
Daniel 11:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
American Standard Version (ASV)
He shall stretch forth his hand also upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.
Bible in Basic English (BBE)
And his hand will be stretched out on the countries: and the land of the south will not be safe from him.
Darby English Bible (DBY)
And he shall stretch forth his hand upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.
World English Bible (WEB)
He shall stretch forth his hand also on the countries; and the land of Egypt shall not escape.
Young's Literal Translation (YLT)
`And he sendeth forth his hand upon the lands, and the land of Egypt is not for an escape;
| He shall stretch forth | וְיִשְׁלַ֥ח | wĕyišlaḥ | veh-yeesh-LAHK |
| his hand | יָד֖וֹ | yādô | ya-DOH |
| countries: the upon also | בַּאֲרָצ֑וֹת | baʾărāṣôt | ba-uh-ra-TSOTE |
| and the land | וְאֶ֣רֶץ | wĕʾereṣ | veh-EH-rets |
| Egypt of | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
| shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| escape. | תִהְיֶ֖ה | tihye | tee-YEH |
| לִפְלֵיטָֽה׃ | liplêṭâ | leef-lay-TA |
Cross Reference
Ezekiel 29:14
और मैं मिस्रियों को बंधुआई से छुड़ाकर पत्रास देश में, जो उनकी जन्मभूमि है, फिर पहुंचाऊंगा; और वहां उनका छोटा सा राज्य हो जाएगा।
Zechariah 10:10
मैं उन्हें मिस्र देश से लौटा लाऊंगा, और अश्शूर से इकट्ठा करूंगा, और गिलाद और लबानोन के देशों में ले आकर इतना बढ़ाऊंगा कि वहां उनकी समाई न होगी।
Zechariah 14:17
और पृथ्वी के कुलों में से जो लोग यरूशलेम में राजा, अर्थात सेनाओं के यहोवा को दण्डवत करने के लिये न जाएंगे, उनके यहां वर्षा न होगी।
Revelation 11:8
और उन की लोथें उस बड़े नगर के चौक में पड़ी रहेंगी, जो आत्मिक रीति से सदोम और मिसर कहलाता है, जहां उन का प्रभु भी क्रूस पर चढ़ाया गया था।