Amos 7:5
तब मैं ने कहा, हे परमेश्वर यहोवा, थम जा! नहीं तो याकूब कैसे स्थिर रह सकेगा? वह कैसा निर्बल है।
Then said | וָאֹמַ֗ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
I, O Lord | אֲדֹנָ֤י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִה֙ | yĕhwih | yeh-VEE |
cease, | חֲדַל | ḥădal | huh-DAHL |
thee: beseech I | נָ֔א | nāʾ | na |
by whom | מִ֥י | mî | mee |
shall Jacob | יָק֖וּם | yāqûm | ya-KOOM |
arise? | יַעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
for | כִּ֥י | kî | kee |
he | קָטֹ֖ן | qāṭōn | ka-TONE |
is small. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |