Acts 8:6
और जो बातें फिलेप्पुस ने कहीं उन्हें लोगों ने सुनकर और जो चिन्ह वह दिखाता था उन्हें देख देखकर, एक चित्त होकर मन लगाया।
And | προσεῖχον | proseichon | prose-EE-hone |
the | τὲ | te | tay |
people | οἱ | hoi | oo |
with | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
one accord | τοῖς | tois | toos |
heed gave | λεγομένοις | legomenois | lay-goh-MAY-noos |
unto those things | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
which | τοῦ | tou | too |
Philip | Φιλίππου | philippou | feel-EEP-poo |
spake, | ὁμοθυμαδὸν | homothymadon | oh-moh-thyoo-ma-THONE |
ἐν | en | ane | |
τῷ | tō | toh | |
hearing | ἀκούειν | akouein | ah-KOO-een |
αὐτοὺς | autous | af-TOOS | |
and | καὶ | kai | kay |
seeing | βλέπειν | blepein | VLAY-peen |
the | τὰ | ta | ta |
miracles | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
which | ἃ | ha | a |
he did. | ἐποίει· | epoiei | ay-POO-ee |