Acts 28:3
जब पौलुस ने लकिडय़ों का गट्ठा बटोरकर आग पर रखा, तो एक सांप आंच पाकर निकला और उसके हाथ से लिपट गया।
And | συστρέψαντος | systrepsantos | syoo-STRAY-psahn-tose |
when | δὲ | de | thay |
Paul | τοῦ | tou | too |
had gathered | Παύλου | paulou | PA-loo |
bundle a | φρυγάνων | phryganōn | fryoo-GA-none |
of sticks, | πλῆθος | plēthos | PLAY-those |
and | καὶ | kai | kay |
laid | ἐπιθέντος | epithentos | ay-pee-THANE-tose |
them on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τὴν | tēn | tane |
fire, | πυράν | pyran | pyoo-RAHN |
there came | ἔχιδνα | echidna | A-heeth-na |
a viper | ἐκ | ek | ake |
out of | τῆς | tēs | tase |
the | θέρμης | thermēs | THARE-mase |
heat, | ἐξελθοῦσα | exelthousa | ayks-ale-THOO-sa |
and fastened on | καθῆψεν | kathēpsen | ka-THAY-psane |
his | τῆς | tēs | tase |
χειρὸς | cheiros | hee-ROSE | |
hand. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |