Acts 21:40
जब उस ने आज्ञा दी, तो पौलुस ने सीढ़ी पर खड़े होकर लोगों को हाथ से सैन किया: जब वे चुप हो गए, तो वह इब्रानी भाषा में बोलने लगा, कि,
And | ἐπιτρέψαντος | epitrepsantos | ay-pee-TRAY-psahn-tose |
when he had given him | δὲ | de | thay |
licence, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Paul | ὁ | ho | oh |
stood | Παῦλος | paulos | PA-lose |
on | ἑστὼς | hestōs | ay-STOSE |
the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
stairs, | τῶν | tōn | tone |
and beckoned | ἀναβαθμῶν | anabathmōn | ah-na-vahth-MONE |
with the | κατέσεισεν | kateseisen | ka-TAY-see-sane |
hand | τῇ | tē | tay |
the unto | χειρὶ | cheiri | hee-REE |
people. | τῷ | tō | toh |
And | λαῷ | laō | la-OH |
when there was made | πολλῆς | pollēs | pole-LASE |
a great | δὲ | de | thay |
silence, | σιγῆς | sigēs | see-GASE |
he spake unto | γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase |
them in the | προσεφώνησεν | prosephōnēsen | prose-ay-FOH-nay-sane |
Hebrew | τῇ | tē | tay |
tongue, | Ἑβραΐδι | hebraidi | ay-vra-EE-thee |
saying, | διαλέκτῳ | dialektō | thee-ah-LAKE-toh |
λέγων | legōn | LAY-gone |