Acts 13:41
तुम पर भी आ पड़े कि हे निन्दा करने वालो, देखो, और चकित हो, और मिट जाओ; क्योंकि मैं तुम्हारे दिनों में एक काम करता हूं; ऐसा काम, कि यदि कोई तुम से उसकी चर्चा करे, तो तुम कभी प्रतीति न करोगे॥
Behold, | Ἴδετε | idete | EE-thay-tay |
ye | οἱ | hoi | oo |
despisers, | καταφρονηταί | kataphronētai | ka-ta-froh-nay-TAY |
and | καὶ | kai | kay |
wonder, | θαυμάσατε | thaumasate | tha-MA-sa-tay |
and | καὶ | kai | kay |
perish: | ἀφανίσθητε | aphanisthēte | ah-fa-NEE-sthay-tay |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
I | ἔργον | ergon | ARE-gone |
work | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
a work | ἐργάζομαι | ergazomai | are-GA-zoh-may |
in | ἐν | en | ane |
your | ταῖς | tais | tase |
days, | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
a | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
work | ἔργον | ergon | ARE-gone |
which | ὣ | hō | oh |
οὐ | ou | oo | |
ye shall in no wise | μὴ | mē | may |
believe, | πιστεύσητε | pisteusēte | pee-STAYF-say-tay |
though | ἐάν | ean | ay-AN |
a man | τις | tis | tees |
declare it | ἐκδιηγῆται | ekdiēgētai | ake-thee-ay-GAY-tay |
unto you. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |