Acts 1:13
और जब वहां पहुंचे तो वे उस अटारी पर गए, जहां पतरस और यूहन्ना और याकूब और अन्द्रियास और फिलेप्पुस और थोमा और बरतुलमाई और मत्ती और हलफई का पुत्र याकूब और शमौन जेलोतेस और याकूब का पुत्र यहूदा रहते थे।
And | καὶ | kai | kay |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
they were | εἰσῆλθον | eisēlthon | ees-ALE-thone |
in, come | ἀνέβησαν | anebēsan | ah-NAY-vay-sahn |
they went up | εἰς | eis | ees |
into | τὸ | to | toh |
upper an | ὑπερῷον | hyperōon | yoo-pare-OH-one |
room, | οὗ | hou | oo |
where | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
abode | καταμένοντες | katamenontes | ka-ta-MAY-none-tase |
ὅ | ho | oh | |
both | τε | te | tay |
Peter, | Πέτρος | petros | PAY-trose |
and | καὶ | kai | kay |
James, | Ἰάκωβος | iakōbos | ee-AH-koh-vose |
and | καὶ | kai | kay |
John, | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
and | καὶ | kai | kay |
Andrew, | Ἀνδρέας | andreas | an-THRAY-as |
Philip, | Φίλιππος | philippos | FEEL-eep-pose |
and | καὶ | kai | kay |
Thomas, | Θωμᾶς | thōmas | thoh-MAHS |
Bartholomew, | Βαρθολομαῖος | bartholomaios | vahr-thoh-loh-MAY-ose |
and | καὶ | kai | kay |
Matthew, | Ματθαῖος, | matthaios | maht-THAY-ose |
James | Ἰάκωβος | iakōbos | ee-AH-koh-vose |
Alphaeus, of son the | Ἁλφαίου | halphaiou | ahl-FAY-oo |
and | καὶ | kai | kay |
Simon | Σίμων | simōn | SEE-mone |
ὁ | ho | oh | |
Zelotes, | ζηλωτὴς | zēlōtēs | zay-loh-TASE |
and | καὶ | kai | kay |
Judas | Ἰούδας | ioudas | ee-OO-thahs |
the brother of James. | Ἰακώβου | iakōbou | ee-ah-KOH-voo |