Job 32:3
फिर अय्यूब के तीनों मित्रों के विरुद्ध भी उसका क्रोध इस कारण भड़का, कि वे अय्यूब को उत्तर न दे सके, तौभी उसको दोषी ठहराया।
Job 32:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
American Standard Version (ASV)
Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
Bible in Basic English (BBE)
And he was angry with his three friends, because they had been unable to give him an answer, and had not made Job's sin clear.
Darby English Bible (DBY)
and against his three friends was his anger kindled, because they found no answer, and [yet] condemned Job.
Webster's Bible (WBT)
Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
World English Bible (WEB)
Also his wrath was kindled against his three friends, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
Young's Literal Translation (YLT)
and against his three friends hath his anger burned, because that they have not found an answer, and condemn Job.
| Also against his three | וּבִשְׁלֹ֣שֶׁת | ûbišlōšet | oo-veesh-LOH-shet |
| friends | רֵעָיו֮ | rēʿāyw | ray-av |
| wrath his was | חָרָ֪ה | ḥārâ | ha-RA |
| kindled, | אַ֫פּ֥וֹ | ʾappô | AH-poh |
| because | עַ֤ל | ʿal | al |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| found had they | לֹא | lōʾ | loh |
| no | מָצְא֣וּ | moṣʾû | mohts-OO |
| answer, | מַעֲנֶ֑ה | maʿăne | ma-uh-NEH |
| and yet had condemned | וַ֝יַּרְשִׁ֗יעוּ | wayyaršîʿû | VA-yahr-SHEE-oo |
| אֶת | ʾet | et | |
| Job. | אִיּֽוֹב׃ | ʾiyyôb | ee-yove |
Cross Reference
Job 8:6
और यदि तू निर्मल और धमीं रहता, तो निश्चय वह तेरे लिये जागता; और तेरी धमिर्कता का निवास फिर ज्यों का त्यों कर देता।
Job 22:5
क्या तेरी बुराई बहुत नहीं? तेरे अधर्म के कामों का कुछ अन्त नहीं।
Job 15:34
क्योंकि भक्तिहीन के परिवार से कुछ बन न पड़ेगा, और जो घूस लेते हैं, उनके तम्बू आग से जल जाएंगे।
Job 24:25
क्या यह सब सच नहीं! कौन मुझे झुठलाएगा? कौन मेरी बातें निकम्मी ठहराएगा?
Job 25:2
प्रभुता करना और डराना यह उसी का काम है; वह अपने ऊंचे ऊंचे स्थानों में शान्ति रखता है।
Job 26:2
निर्बल जन की तू ने क्या ही बड़ी सहायता की, और जिसकी बांह में सामर्थ्य नहीं, उसको तू ने कैसे सम्भाला है?
Job 32:1
तब उन तीनों पुरुषों ने यह देख कर कि अय्यूब अपनी दृष्टि में निर्दोष है उसको उत्तर देना छोड़ दिया।
Acts 24:5
क्योंकि हम ने इस मनुष्य को उपद्रवी और जगत के सारे यहूदियों में बलवा कराने वाला, और नासरियों के कुपन्थ का मुखिया पाया है।
Acts 24:13
और न तो वे उन बातों को, जिन का वे अब मुझ पर दोष लगाते हैं, तेरे साम्हने सच ठहरा सकते हैं।