2 Samuel 11:4 in Hindi

Hindi Hindi Bible 2 Samuel 2 Samuel 11 2 Samuel 11:4

2 Samuel 11:4
तब दाऊद ने दूत भेज कर उसे बुलवा लिया; और वह दाऊद के पास आई, और वह उसके साथ सोया। ( वह तो ऋतु से शुद्ध हो गई थी ) तब वह अपने घर लौट गई।

2 Samuel 11:32 Samuel 112 Samuel 11:5

2 Samuel 11:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

American Standard Version (ASV)
And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned unto her house.

Bible in Basic English (BBE)
And David sent and took her; and she came to him, and he took her to his bed: (for she had been made clean;) then she went back to her house.

Darby English Bible (DBY)
And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purified herself from her uncleanness; and she returned to her house.

Webster's Bible (WBT)
And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned to her house.

World English Bible (WEB)
David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned to her house.

Young's Literal Translation (YLT)
And David sendeth messengers, and taketh her, and she cometh unto him, and he lieth with her -- and she is purifying herself from her uncleanness -- and she turneth back unto her house;

And
David
וַיִּשְׁלַח֩wayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
דָּוִ֨דdāwidda-VEED
messengers,
מַלְאָכִ֜יםmalʾākîmmahl-ah-HEEM
and
took
וַיִּקָּחֶ֗הָwayyiqqāḥehāva-yee-ka-HEH-ha
in
came
she
and
her;
וַתָּב֤וֹאwattābôʾva-ta-VOH
unto
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
lay
he
and
him,
וַיִּשְׁכַּ֣בwayyiškabva-yeesh-KAHV
with
her;
עִמָּ֗הּʿimmāhee-MA
for
she
וְהִ֥יאwĕhîʾveh-HEE
was
purified
מִתְקַדֶּ֖שֶׁתmitqaddešetmeet-ka-DEH-shet
uncleanness:
her
from
מִטֻּמְאָתָ֑הּmiṭṭumʾātāhmee-toom-ah-TA
and
she
returned
וַתָּ֖שָׁבwattāšobva-TA-shove
unto
אֶלʾelel
her
house.
בֵּיתָֽהּ׃bêtāhbay-TA

Cross Reference

Leviticus 18:19
फिर जब तक कोई स्त्री अपने ऋतु के कारण अशुद्ध रहे तब तक उसके पास उसका तन उघाड़ने को न जाना।

James 1:14
परन्तु प्रत्येक व्यक्ति अपनी ही अभिलाषा में खिंच कर, और फंस कर परीक्षा में पड़ता है।

Leviticus 12:2
इस्त्राएलियों से कह, कि जो स्त्री गभिर्णी हो और उसके लड़का हो, तो वह सात दिन तक अशुद्ध रहेगी; जिस प्रकार वह ऋतुमती हो कर अशुद्ध रहा करती।

Psalm 51:1
हे परमेश्वर, अपनी करूणा के अनुसार मुझ पर अनुग्रह कर; अपनी बड़ी दया के अनुसार मेरे अपराधों को मिटा दे।

Genesis 39:7
इन बातों के पश्चात ऐसा हुआ, कि उसके स्वामी की पत्नी ने यूसुफ की ओर आंख लगाई; और कहा, मेरे साथ सो।

Leviticus 15:19
फिर जब कोई स्त्री ऋतुमती रहे, तो वह सात दिन तक अशुद्ध ठहरी रहे, और जो कोई उसको छूए वह सांझ तक अशुद्ध रहे।

Job 31:9
यदि मेरा हृदय किसी स्त्री पर मोहित हो गया है, और मैं अपने पड़ोसी के द्वार पर घात में बैठा हूँ;

Psalm 50:18
जब तू ने चोर को देखा, तब उसकी संगति से प्रसन्न हुआ; और परस्त्रीगामियों के साथ भागी हुआ॥

Proverbs 30:20
व्यभिचारिणी की चाल भी वैसी ही है; वह भोजन कर के मुंह पोंछती, और कहती है, मैं ने कोई अनर्थ काम नहीं किया॥