2 Kings 6:31
तब वह बोल उठा, यदि मैं शापात के वुत्र एलीशा का सिर आज उसके धड़ पर रहने दूं, तो परमेश्वर मेरे साथ ऐसा ही वरन इस से भी अधिक करे।
Then he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
God | כֹּֽה | kō | koh |
do | יַעֲשֶׂה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
so | לִּ֥י | lî | lee |
more and | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
also | וְכֹ֣ה | wĕkō | veh-HOH |
to me, if | יוֹסִ֑ף | yôsip | yoh-SEEF |
head the | אִֽם | ʾim | eem |
of Elisha | יַעֲמֹ֞ד | yaʿămōd | ya-uh-MODE |
the son | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
Shaphat of | אֱלִישָׁ֧ע | ʾĕlîšāʿ | ay-lee-SHA |
shall stand | בֶּן | ben | ben |
on | שָׁפָ֛ט | šāpāṭ | sha-FAHT |
him this day. | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |