2 Kings 24:6
निदान यहोयाकीम अपने पुरखाओं के संग सो गया और उसका पुत्र यहोयाकीन उसके स्थान पर राजा हुआ।
2 Kings 24:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
American Standard Version (ASV)
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead.
Bible in Basic English (BBE)
So Jehoiakim went to rest with his fathers; and Jehoiachin his son became king in his place.
Darby English Bible (DBY)
And Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his stead.
Webster's Bible (WBT)
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
World English Bible (WEB)
So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his place.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehoiakim lieth with his fathers, and Jehoiachin his son reigneth in his stead.
| So Jehoiakim | וַיִּשְׁכַּ֥ב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV |
| slept | יְהֽוֹיָקִ֖ים | yĕhôyāqîm | yeh-hoh-ya-KEEM |
| with | עִם | ʿim | eem |
| his fathers: | אֲבֹתָ֑יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
| Jehoiachin and | וַיִּמְלֹ֛ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
| his son | יְהֽוֹיָכִ֥ין | yĕhôyākîn | yeh-hoh-ya-HEEN |
| reigned | בְּנ֖וֹ | bĕnô | beh-NOH |
| in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |
Cross Reference
Jeremiah 22:18
इसलिये योशिय्याह के पुत्र यहूदा के राजा यहोयाकीम के विषय में यहोवा यह कहता है, कि जैसे लोग इस रीति से कह कर रोते हैं, हाय मेरे भाई, हाय मेरी बहिन! इस प्रकार कोई हाय मेरे प्रभु वा हाय तेरा वैभव कह कर उसके लिये विलाप न करेगा।
2 Chronicles 36:6
उस पर बाबेल के राजा नबूकदनेस्सर ने चढ़ाई की, और बाबेल ले जाने के लिये उसको बेडिय़ां पहना दीं।
Jeremiah 36:30
इसलिये यहोवा यहूदा के राजा यहोयाकीम के विषय में यों कहता है, कि उसका कोई दाऊद की गद्दी पर विराजमान न रहेगा; और उसकी लोथ ऐसी फेंक दी जाएगी कि दिन को घाम में ओर रात को पाले में पड़ी रहेगी।
2 Chronicles 36:8
यहोयाकीम के और काम और उसने जो जो घिनौने काम किए, और उस में जो जो बुराइयां पाई गई, वह इस्राएल और यहूदा के राजाओं के इतिहास की पुस्तक में लिखी हैं। और उसका पुत्र यहोयाकीन उसके स्थान पर राज्य करने लगा।