2 Kings 24:4
और निर्दोषों के उस खून के कारण जो उसने किया था; क्योंकि उसने यरूशलेम को निर्दोषों के खून से भर दिया था, जिस को यहोवा ने क्षमा करना न चाहा।
And also | וְגַ֤ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
for the innocent | דַּֽם | dam | dahm |
blood | הַנָּקִי֙ | hannāqiy | ha-na-KEE |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he shed: | שָׁפָ֔ךְ | šāpāk | sha-FAHK |
filled he for | וַיְמַלֵּ֥א | waymallēʾ | vai-ma-LAY |
אֶת | ʾet | et | |
Jerusalem | יְרֽוּשָׁלִַ֖ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
with innocent | דָּ֣ם | dām | dahm |
blood; | נָקִ֑י | nāqî | na-KEE |
Lord the which | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
would | אָבָ֥ה | ʾābâ | ah-VA |
not | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
pardon. | לִסְלֹֽחַ׃ | lislōaḥ | lees-LOH-ak |