2 Kings 14:14
और जितना सोना, चान्दी और जितने पात्र यहोवा के भवन में और राजभवन के भणडारों में मिले, उन सब को और बन्धक लोगों को भी ले कर वह शोमरोन को लौट गया।
And he took | וְלָקַ֣ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the gold | הַזָּֽהָב | hazzāhob | ha-ZA-hove |
silver, and | וְ֠הַכֶּסֶף | wĕhakkesep | VEH-ha-keh-sef |
and all | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
the vessels | כָּל | kāl | kahl |
that were found | הַכֵּלִ֜ים | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
house the in | הַנִּמְצְאִ֣ים | hannimṣĕʾîm | ha-neem-tseh-EEM |
of the Lord, | בֵּית | bêt | bate |
and in the treasures | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
king's the of | וּבְאֹֽצְרוֹת֙ | ûbĕʾōṣĕrôt | oo-veh-oh-tseh-ROTE |
house, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
and hostages, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
and returned | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
to Samaria. | הַתַּֽעֲרֻב֑וֹת | hattaʿărubôt | ha-ta-uh-roo-VOTE |
וַיָּ֖שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove | |
שֹֽׁמְרֽוֹנָה׃ | šōmĕrônâ | SHOH-meh-ROH-na |