2 Kings 10:11
तब अहाब के घराने के जितने लोग यिज्रैल में रह गए, उन सभों को और उसके जितने प्रधान पुरुष और मित्र और याजक थे, उन सभों को येहू ने मार डाला, यहां तक कि उसने किसी को जीवित न छोड़ा।
So Jehu | וַיַּ֣ךְ | wayyak | va-YAHK |
slew | יֵה֗וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that remained | הַנִּשְׁאָרִ֤ים | hannišʾārîm | ha-neesh-ah-REEM |
house the of | לְבֵית | lĕbêt | leh-VATE |
of Ahab | אַחְאָב֙ | ʾaḥʾāb | ak-AV |
in Jezreel, | בְּיִזְרְעֶ֔אל | bĕyizrĕʿel | beh-yeez-reh-EL |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
his great men, | גְּדֹלָ֖יו | gĕdōlāyw | ɡeh-doh-LAV |
and his kinsfolks, | וּמְיֻדָּעָ֣יו | ûmĕyuddāʿāyw | oo-meh-yoo-da-AV |
priests, his and | וְכֹֽהֲנָ֑יו | wĕkōhănāyw | veh-hoh-huh-NAV |
until | עַד | ʿad | ad |
he left | בִּלְתִּ֥י | biltî | beel-TEE |
him none | הִשְׁאִֽיר | hišʾîr | heesh-EER |
remaining. | ל֖וֹ | lô | loh |
שָׂרִֽיד׃ | śārîd | sa-REED |