2 Corinthians 8:9
तुम हमारे प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह जानते हो, कि वह धनी होकर भी तुम्हारे लिये कंगाल बन गया ताकि उसके कंगाल हो जाने से तुम धनी हो जाओ।
For | γινώσκετε | ginōskete | gee-NOH-skay-tay |
ye know | γὰρ | gar | gahr |
the | τὴν | tēn | tane |
grace | χάριν | charin | HA-reen |
of our | τοῦ | tou | too |
Lord | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
Jesus | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Christ, | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
that, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
though he was | ὅτι | hoti | OH-tee |
rich, | δι' | di | thee |
for yet | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
your sakes | ἐπτώχευσεν | eptōcheusen | ay-PTOH-hayf-sane |
he became poor, | πλούσιος | plousios | PLOO-see-ose |
that | ὤν | ōn | one |
ye | ἵνα | hina | EE-na |
ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
through his | τῇ | tē | tay |
poverty | ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo |
might be rich. | πτωχείᾳ | ptōcheia | ptoh-HEE-ah |
πλουτήσητε | ploutēsēte | ploo-TAY-say-tay |