2 Chronicles 9:28
और लोग मिस्र से और और सब देशों से सुलैमान के लिये घोड़े लाते थे।
2 Chronicles 9:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
American Standard Version (ASV)
And they brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.
Bible in Basic English (BBE)
They got horses for Solomon from Egypt and from every land.
Darby English Bible (DBY)
And they brought to Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
Webster's Bible (WBT)
And they brought to Solomon horses from Egypt, and from all lands.
World English Bible (WEB)
They brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.
Young's Literal Translation (YLT)
and they are bringing out horses from Egypt to Solomon, and from all the lands.
| And they brought | וּמֽוֹצִיאִ֨ים | ûmôṣîʾîm | oo-moh-tsee-EEM |
| unto Solomon | סוּסִ֧ים | sûsîm | soo-SEEM |
| horses | מִמִּצְרַ֛יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem |
| Egypt, of out | לִשְׁלֹמֹ֖ה | lišlōmō | leesh-loh-MOH |
| and out of all | וּמִכָּל | ûmikkāl | oo-mee-KAHL |
| lands. | הָֽאֲרָצֽוֹת׃ | hāʾărāṣôt | HA-uh-ra-TSOTE |
Cross Reference
2 Chronicles 1:16
और जो घोड़े सुलैमान रखता था, वे मिस्र से आते थे, और राजा के व्यापारी उन्हें झुणड के झुणड ठहराए हुए दाम पर लिया करते थे।
1 Kings 10:28
और जो घोड़े सुलैमान रखता था, वे मिस्र से आते थे, और राजा के व्योपारी उन्हें झुण्ड झुण्ड करके ठहराए हुए दाम पर लिया करते थे।
2 Chronicles 9:25
और अपने घोड़ों और रथों के लिये सुलैमान के चार हजार थान और बारह हजार सवार भी थे, जिन को उसने रथों के नगरों में और यरूशलेम में राजा के पास ठहरा रखा।
Isaiah 2:7
उनका देश चान्दी और सोने से भरपूर है, और उनके रखे हुए धन की सीमा नहीं; उनका देश घोड़ों से भरपूर है, और उनके रथ अनगिनित हैं।
Isaiah 31:1
हाय उन पर जो सहायता पाने के लिये मिस्र को जाते हैं और घोड़ों का आसरा करते हैं; जो रथों पर भरोसा रखते क्योंकि वे बहुत हैं, और सवारों पर, क्योंकि वे अति बलवान हैं, पर इस्राएल के पवित्र की ओर दृष्टि नहीं करते और न यहोवा की खोज करते हैं!