2 Chronicles 36:22
फारस के राजा कूस्रू के पहिले वर्ष में यहोवा ने उसके मन को उभारा कि जो वचन यिर्मयाह के मुंह से निकला था, वह पूरा हो। इसलिये उसने अपने समस्त राज्य में यह प्रचार करवाया, और इस आशय की चिट्ठियां लिखवाईं,
Now in the first | וּבִשְׁנַ֣ת | ûbišnat | oo-veesh-NAHT |
year | אַחַ֗ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
of Cyrus | לְכ֙וֹרֶשׁ֙ | lĕkôreš | leh-HOH-RESH |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Persia, | פָּרַ֔ס | pāras | pa-RAHS |
that the word | לִכְל֥וֹת | liklôt | leek-LOTE |
Lord the of | דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR |
spoken by the mouth | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Jeremiah of | בְּפִ֣י | bĕpî | beh-FEE |
might be accomplished, | יִרְמְיָ֑הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
the Lord | הֵעִ֣יר | hēʿîr | hay-EER |
up stirred | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
the spirit | ר֙וּחַ֙ | rûḥa | ROO-HA |
Cyrus of | כּ֣וֹרֶשׁ | kôreš | KOH-resh |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Persia, | פָּרַ֔ס | pāras | pa-RAHS |
proclamation a made he that | וַיַּֽעֲבֶר | wayyaʿăber | va-YA-uh-ver |
קוֹל֙ | qôl | kole | |
throughout all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
his kingdom, | מַלְכוּת֔וֹ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
also it put and | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
in writing, | בְּמִכְתָּ֖ב | bĕmiktāb | beh-meek-TAHV |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |