1 Samuel 24:18
और तू ने आज यह प्रगट किया है, कि तू ने मेरे साथ भलाई की है, कि जब यहोवा ने मुझे तेरे हाथ में कर दिया, तब तू ने मुझे घात न किया।
And thou | וְאַתָּ | wĕʾattā | veh-ah-TA |
hast shewed | הִגַּ֣דְתָּ | higgadtā | hee-ɡAHD-ta |
this day | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
that how | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
thou hast dealt | עָשִׂ֥יתָה | ʿāśîtâ | ah-SEE-ta |
well | אִתִּ֖י | ʾittî | ee-TEE |
with | טוֹבָ֑ה | ṭôbâ | toh-VA |
me: | אֵת֩ | ʾēt | ate |
forasmuch as when | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | סִגְּרַ֧נִי | siggĕranî | see-ɡeh-RA-nee |
had delivered | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hand, thine into me | בְּיָֽדְךָ֖ | bĕyādĕkā | beh-ya-deh-HA |
thou killedst | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
me not. | הֲרַגְתָּֽנִי׃ | hăragtānî | huh-rahɡ-TA-nee |