1 Samuel 21:3
अब तेरे हाथ में क्या है? पांच रोटी, वा जो कुछ मिले उसे मेरे हाथ में दे।
Now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore what | מַה | ma | ma |
is | יֵּ֧שׁ | yēš | yaysh |
under | תַּֽחַת | taḥat | TA-haht |
hand? thine | יָדְךָ֛ | yodkā | yode-HA |
give | חֲמִשָּׁה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
me five | לֶ֖חֶם | leḥem | LEH-hem |
bread of loaves | תְּנָ֣ה | tĕnâ | teh-NA |
in mine hand, | בְיָדִ֑י | bĕyādî | veh-ya-DEE |
or | א֖וֹ | ʾô | oh |
what there is present. | הַנִּמְצָֽא׃ | hannimṣāʾ | ha-neem-TSA |
Cross Reference
Judges 9:29
और यह प्रजा मेरे वश में होती हो क्या ही भला होता! तब तो मैं अबीमेलेक को दूर करता। फिर उसने अबीमेलेक से कहा, अपनी सेना की गिनती बढ़ाकर निकल आ।
1 Samuel 21:4
याजक ने दाऊद से कहा, मेरे पास साधारण रोटी तो कुछ नहीं है, केवल पवित्र रोटी है; इतना हो कि वे जवान स्त्रियों से अलग रहे हों।
Isaiah 3:6
उस समय जब कोई पुरूष अपने पिता के घर में अपने भाई को पकड़ कर कहेगा कि तेरे पास तो वस्त्र है, आ हमारा न्यायी हो जा और इस उजड़े देश को अपने वश में कर ले;