1 Samuel 18:26
जब उसके कर्मचारियों ने दाऊद से यह बातें बताईं, तब वह राजा का दामाद होने को प्रसन्न हुआ। जब ब्याह के दिन कुछ रह गए,
And when his servants | וַיַּגִּ֨דוּ | wayyaggidû | va-ya-ɡEE-doo |
told | עֲבָדָ֤יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
David | לְדָוִד֙ | lĕdāwid | leh-da-VEED |
אֶת | ʾet | et | |
these | הַדְּבָרִ֣ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
words, | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
it pleased | וַיִּשַׁ֤ר | wayyišar | va-yee-SHAHR |
הַדָּבָר֙ | haddābār | ha-da-VAHR | |
בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY | |
David | דָוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
king's the be to well | לְהִתְחַתֵּ֖ן | lĕhitḥattēn | leh-heet-ha-TANE |
son in law: | בַּמֶּ֑לֶךְ | bammelek | ba-MEH-lek |
days the and | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
were not | מָֽלְא֖וּ | mālĕʾû | ma-leh-OO |
expired. | הַיָּמִֽים׃ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |