1 Samuel 11:2 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Samuel 1 Samuel 11 1 Samuel 11:2

1 Samuel 11:2
अम्मोनी नाहाश ने उन से कहा, मैं तुम से वाचा इस शर्त पर बान्धूंगा, कि मैं तुम सभों की दाहिनी आंखें फोड़कर इसे सारे इस्राएल की नामधराई का कारण कर दूं।

1 Samuel 11:11 Samuel 111 Samuel 11:3

1 Samuel 11:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.

American Standard Version (ASV)
And Nahash the Ammonite said unto them, On this condition will I make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach upon all Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And Nahash the Ammonite said to them, I will make an agreement with you on this condition, that all your right eyes are put out; so that I may make it a cause of shame to all Israel.

Darby English Bible (DBY)
And Nahash the Ammonite said to them, On this [condition] will I treat with you, that I thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.

Webster's Bible (WBT)
And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.

World English Bible (WEB)
Nahash the Ammonite said to them, On this condition will I make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
And Nahash the Ammonite saith unto them, `For this I covenant with you, by picking out to you every right eye -- and I have put it a reproach on all Israel.'

And
Nahash
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
the
Ammonite
אֲלֵיהֶ֗םʾălêhemuh-lay-HEM
answered
נָחָשׁ֙nāḥāšna-HAHSH

הָֽעַמּוֹנִ֔יhāʿammônîha-ah-moh-NEE
this
On
them,
בְּזֹאת֙bĕzōtbeh-ZOTE
condition
will
I
make
אֶכְרֹ֣תʾekrōtek-ROTE
out
thrust
may
I
that
you,
with
covenant
a
לָכֶ֔םlākemla-HEM
all
בִּנְק֥וֹרbinqôrbeen-KORE
your
right
לָכֶ֖םlākemla-HEM
eyes,
כָּלkālkahl
lay
and
עֵ֣יןʿênane
it
for
a
reproach
יָמִ֑יןyāmînya-MEEN
upon
וְשַׂמְתִּ֥יהָwĕśamtîhāveh-sahm-TEE-ha
all
חֶרְפָּ֖הḥerpâher-PA
Israel.
עַלʿalal
כָּלkālkahl
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

1 Samuel 17:26
तब दाऊद ने उन पुरूषों से जो उसके आस पास खड़े थे पूछा, कि जो उस पलिश्ती को मार के इस्राएलियों की नामधराई दूर करेगा उसके लिये क्या किया जाएगा? वह खतनारहित पलिश्ती तो क्या है कि जीवित परमेश्वर की सेना को ललकारे?

Genesis 34:14
कि हम ऐसा काम नहीं कर सकते, कि किसी खतना रहित पुरूष को अपनी बहिन दें; क्योंकि इस से हमारी नामधराई होगी:

Numbers 16:14
फिर तू हमें ऐसे देश में जहां दूध और मधु की धाराएं बहती हैं नहीं पहुंचाया, और न हमें खेतोंऔर दाख की बारियों के अधिकारी किया। क्या तू इन लोगों की आंखों में धूलि डालेगा? हम तो नहीं आएंगे।

Exodus 3:6
फिर उस ने कहा, मैं तेरे पिता का परमेश्वर, और इब्राहीम का परमेश्वर, इसहाक का परमेश्वर, और याकूब का परमेश्वर हूं। तब मूसा ने जो परमेश्वर की ओर निहारने से डरता या अपना मुंह ढ़ाप लिया।

Judges 16:21
तब पलिश्तियों ने उसको पकड़कर उसकी आंखें फोड़ डालीं, और उसे अज्जा को ले जाके पीतल की बेडिय़ों से जकड़ दिया; और वह बन्दीगृह में चक्की पीसने लगा।

2 Kings 18:31
हिजकिय्याह की मत सुनो। अश्शूर का राजा कहता है कि भेंट भेज कर मुझे प्रसन्न करो और मेरे पास निकल आओ, और प्रत्येक अपनी अपनी दाखलता और अंजीर के वृक्ष के फल खाता और अपने अपने कुण्ड का पानी पीता रहे।

Proverbs 12:10
धर्मी अपने पशु के भी प्राण की सुधि रखता है, परन्तु दुष्टों की दया भी निर्दयता है।

Jeremiah 39:7
उसने सिदकिय्याह की आंखों को फुड़वा डाला और उसको बाबुल ले जाने के लिये बेडिय़ों से जकड़वा रखा।