1 Peter 5:13
जो बाबुल में तुम्हारी नाईं चुने हुए लोग हैं, वह और मेरा पुत्र मरकुस तुम्हें नमस्कार कहते हैं।
1 Peter 5:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.
American Standard Version (ASV)
She that is in Babylon, elect together with `you', saluteth you; and `so doth' Mark my son.
Bible in Basic English (BBE)
She who is in Babylon, who has a part with you in the purpose of God, sends you her love; and so does my son Mark.
Darby English Bible (DBY)
She that is elected with [you] in Babylon salutes you, and Marcus my son.
World English Bible (WEB)
She who is in Babylon, chosen together with you, greets you; and so does Mark, my son.
Young's Literal Translation (YLT)
Salute you doth the `assembly' in Babylon jointly elected, and Markus my son.
| The | Ἀσπάζεται | aspazetai | ah-SPA-zay-tay |
| church that is at | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| Babylon, | ἡ | hē | ay |
| elected together with | ἐν | en | ane |
| saluteth you, | Βαβυλῶνι | babylōni | va-vyoo-LOH-nee |
| you; | συνεκλεκτὴ | syneklektē | syoon-ay-klake-TAY |
| and | καὶ | kai | kay |
| so doth Marcus | Μᾶρκος | markos | MAHR-kose |
| my | ὁ | ho | oh |
| υἱός | huios | yoo-OSE | |
| son. | μου | mou | moo |
Cross Reference
Acts 12:12
और यह सोचकर, वह उस यूहन्ना की माता मरियम के घर आया, जो मरकुस कहलाता है; वहां बहुत लोग इकट्ठे होकर प्रार्थना कर रहे थे।
Acts 12:25
जब बरनबास और शाऊल अपनी सेवा पूरी कर चुके, तो यूहन्ना को जो मरकुस कहलाता है साथ लेकर यरूशलेम से लौटे॥
Psalm 87:4
मैं अपने जान- पहचान वालों से रहब और बाबेल की भी चर्चा करूंगा; पलिश्त, सोर और कूश को देखो, यह वहां उत्पन्न हुआ था।
2 John 1:13
तेरी चुनी हुई बहिन के लड़के-बाले तुझे नमस्कार करते हैं।
Revelation 17:5
और उसके माथे पर यह नाम लिखा था, भेद - बड़ा बाबुल पृथ्वी की वेश्याओं और घृणित वस्तुओं की माता।
Revelation 18:2
उस ने ऊंचे शबद से पुकार कर कहा, कि गिर गया बड़ा बाबुल गिर गया है: और दुष्टात्माओं का निवास, और हर एक अशुद्ध आत्मा का अड्डा, और एक अशुद्ध और घृणित पक्षी का अड्डा हो गया।