1 Corinthians 10:11
परन्तु यें सब बातें, जो उन पर पड़ी, दृष्टान्त की रीति पर भी: और वे हमारी चितावनी के लिये जो जगत के अन्तिम समय में रहते हैं लिखी गईं हैं।
1 Corinthians 10:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
American Standard Version (ASV)
Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
Bible in Basic English (BBE)
Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.
Darby English Bible (DBY)
Now all these things happened to them [as] types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
World English Bible (WEB)
Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.
Young's Literal Translation (YLT)
And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,
| Now | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| all | δὲ | de | thay |
| these things | πάντα | panta | PAHN-ta |
| happened | τύποι | typoi | TYOO-poo |
| them unto | συνέβαινον | synebainon | syoon-A-vay-none |
| for ensamples: | ἐκείνοις | ekeinois | ake-EE-noos |
| and | ἐγράφη | egraphē | ay-GRA-fay |
| written are they | δὲ | de | thay |
| for | πρὸς | pros | prose |
| our | νουθεσίαν | nouthesian | noo-thay-SEE-an |
| admonition, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| upon | εἰς | eis | ees |
| whom | οὓς | hous | oos |
| the | τὰ | ta | ta |
| ends | τέλη | telē | TAY-lay |
| of the | τῶν | tōn | tone |
| world | αἰώνων | aiōnōn | ay-OH-none |
| are come. | κατήντησεν | katēntēsen | ka-TANE-tay-sane |
Cross Reference
Romans 15:4
जितनी बातें पहिले से लिखी गईं, वे हमारी ही शिक्षा के लिये लिखी गईं हैं कि हम धीरज और पवित्र शास्त्र की शान्ति के द्वारा आशा रखें।
1 Corinthians 9:10
हां, हमारे लिये ही लिखा गया, क्योंकि उचित है, कि जोतने वाला आशा से जोते, और दावने वाला भागी होने की आशा से दावनी करे।
Romans 13:11
और समय को पहिचान कर ऐसा ही करो, इसलिये कि अब तुम्हारे लिये नींद से जाग उठने की घड़ी आ पहुंची है, क्योंकि जिस समय हम ने विश्वास किया था, उस समय के विचार से अब हमारा उद्धार निकट है।
Philippians 4:5
तुम्हारी कोमलता सब मनुष्यों पर प्रगट हो: प्रभु निकट है।
1 John 2:18
हे लड़कों, यह अन्तिम समय है, और जैसा तुम ने सुना है, कि मसीह का विरोधी आने वाला है, उसके अनुसार अब भी बहुत से मसीह के विरोधी उठे हैं; इस से हम जानते हैं, कि यह अन्तिम समय है।
Romans 4:23
और यह वचन, कि विश्वास उसके लिये धामिर्कता गिया गया, न केवल उसी के लिये लिखा गया।
1 Corinthians 7:29
हे भाइयो, मैं यह कहता हूं, कि समय कम किया गया है, इसलिये चाहिए कि जिन के पत्नी हों, वे ऐसे हों मानो उन के पत्नी नहीं।
Hebrews 10:25
और एक दूसरे के साथ इकट्ठा होना ने छोड़ें, जैसे कि कितनों की रीति है, पर एक दूसरे को समझाते रहें; और ज्यों ज्यों उस दिन को निकट आते देखो, त्यों त्यों और भी अधिक यह किया करो॥
Hebrews 10:37
क्योंकि अब बहुत ही थोड़ा समय रह गया है जब कि आने वाला आएगा, और देर न करेगा।