1 Chronicles 17:4
यहोवा यों कहता है, कि मेरे निवास के लिये तू घर बनवाने न पाएगा।
1 Chronicles 17:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:
American Standard Version (ASV)
Go and tell David my servant, Thus saith Jehovah, Thou shalt not build me a house to dwell in:
Bible in Basic English (BBE)
Go and say to David my servant, The Lord says, You are not to make me a house for my living-place:
Darby English Bible (DBY)
Go and say to David my servant, Thus saith Jehovah: Thou shalt not build me a house to dwell in;
Webster's Bible (WBT)
Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me a house to dwell in:
World English Bible (WEB)
Go and tell David my servant, Thus says Yahweh, You shall not build me a house to dwell in:
Young's Literal Translation (YLT)
`Go, and thou hast said unto David My servant, Thus said Jehovah, Thou dost not build for Me the house to dwell in:
| Go | לֵ֤ךְ | lēk | lake |
| and tell | וְאָֽמַרְתָּ֙ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
| אֶל | ʾel | el | |
| David | דָּוִ֣יד | dāwîd | da-VEED |
| servant, my | עַבְדִּ֔י | ʿabdî | av-DEE |
| Thus | כֹּ֖ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Lord, the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Thou | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| shalt not | אַתָּ֛ה | ʾattâ | ah-TA |
| build | תִּבְנֶה | tibne | teev-NEH |
| house an me | לִּ֥י | lî | lee |
| to dwell in: | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
| לָשָֽׁבֶת׃ | lāšābet | la-SHA-vet |
Cross Reference
1 Chronicles 28:2
तब दाऊद राजा खड़ा हो कर कहने लगा, हे मेरे भाइयों! और हे मेरी प्रजा के लोगो! मेरी सुनो, मेरी मनसा तो थी कि यहोवा की वाचा के सन्दूक के लिये और हम लोगों के परमेश्वर के चरणों की पीढ़ी के लिये विश्राम का एक भवन बनाऊं, और मैं ने उसके बनाने की तैयारी की थी।
2 Samuel 7:4
उसी दिन रात को यहोवा का यह वचन नातान के पास पहुंचा,
1 Kings 8:19
तौभी तू उस भवन को न बनाएगा; तेरा जो निज पुत्र होगा, वही मेरे नाम का भवन बनाएगा।
1 Chronicles 22:7
दाऊद ने अपने पुत्र सुलैमान से कहा, मेरी मनसा तो थी, कि अपने परमेश्वर यहोवा के नाम का एक भवन बनाऊं।
2 Chronicles 6:8
परन्तु यहोवा ने मेरे पिता दाऊद से कहा, तेरी जो मनसा है कि यहोवा के नाम का एक भवन बनाए, ऐसी मनसा कर के नू ने भला तो किया;
Isaiah 55:8
क्योंकि यहोवा कहता है, मेरे विचार और तुम्हारे विचार एक समान नहीं है, न तुम्हारी गति और मेरी गति एक सी है।
Romans 11:33
आहा! परमेश्वर का धन और बुद्धि और ज्ञान क्या ही गंभीर है! उसके विचार कैसे अथाह, और उसके मार्ग कैसे अगम हैं!