1 Chronicles 19:17 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 19 1 Chronicles 19:17

1 Chronicles 19:17
इसका समाचार पाकर दाऊद ने सब इस्राएलियों को इकट्ठा किया, और यरदन पार हो कर उन पर चढ़ाई की और उनके विरुद्ध पांति बन्धाई, तब वे उस से लड़ने लगे।

1 Chronicles 19:161 Chronicles 191 Chronicles 19:18

1 Chronicles 19:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.

American Standard Version (ASV)
And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.

Bible in Basic English (BBE)
And word of this was given to David; and he got all Israel together and went over Jordan and came to Helam and put his forces in position against them. And when David's forces were in position against the Aramaeans, the fight was started.

Darby English Bible (DBY)
And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over the Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. And David put the battle in array against the Syrians, and they fought with him.

Webster's Bible (WBT)
And it was told to David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.

World English Bible (WEB)
It was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came on them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.

Young's Literal Translation (YLT)
And it is declared to David, and he gathereth all Israel, and passeth over the Jordan, and cometh in unto them, and setteth in array against them; yea, David setteth in array the battle to meet Aram, and they fight with him;

battle
the
And
told
וַיֻּגַּ֣דwayyuggadva-yoo-ɡAHD
was
לְדָוִ֗ידlĕdāwîdleh-da-VEED
it
David;
he
וַיֶּֽאֱסֹ֤ףwayyeʾĕsōpva-yeh-ay-SOFE
gathered
אֶתʾetet
and
כָּלkālkahl

יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
all
Israel,
and
וַיַּֽעֲבֹ֣רwayyaʿăbōrva-ya-uh-VORE
passed
הַיַּרְדֵּ֔ןhayyardēnha-yahr-DANE
over
Jordan,
וַיָּבֹ֣אwayyābōʾva-ya-VOH
came
אֲלֵהֶ֔םʾălēhemuh-lay-HEM
and
upon
them,
and
set
in
array
וַֽיַּעֲרֹ֖ךְwayyaʿărōkva-ya-uh-ROKE
against
אֲלֵהֶ֑םʾălēhemuh-lay-HEM
in
array
when
David
וַיַּֽעֲרֹ֨ךְwayyaʿărōkva-ya-uh-ROKE
them.
So
against
Syrians,
דָּוִ֜ידdāwîdda-VEED
the
the
לִקְרַ֤אתliqratleek-RAHT
battle
אֲרָם֙ʾărāmuh-RAHM
put
had
מִלְחָמָ֔הmilḥāmâmeel-ha-MA
they
fought
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּwayyillāḥămûva-yee-la-huh-MOO
with
עִמּֽוֹ׃ʿimmôee-moh

Cross Reference

1 Chronicles 19:9
तब अम्मोनी निकले और नगर के फाटक के पास पांति बान्धी, और जो राजा आए थे, वे उन से अलग मैदान में थे।

Isaiah 22:6
और एलाम पैदलों के दल और सवारों समेत तर्कश बान्धे हुए है, और कीर ढाल खोले हुए है।