Zephaniah 2:13
તે ઉત્તરમાં પોતાનો બાહુ લંબાવી આશ્શૂરનો નાશ કરશે. નિનવેહને ઉજ્જડ અને રણ જેવું સૂકુંભઠ્ઠ બનાવી દેશે.
And he will stretch out | וְיֵ֤ט | wĕyēṭ | veh-YATE |
hand his | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
against | עַל | ʿal | al |
the north, | צָפ֔וֹן | ṣāpôn | tsa-FONE |
and destroy | וִֽיאַבֵּ֖ד | wîʾabbēd | vee-ah-BADE |
אֶת | ʾet | et | |
Assyria; | אַשּׁ֑וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
and will make | וְיָשֵׂ֤ם | wĕyāśēm | veh-ya-SAME |
אֶת | ʾet | et | |
Nineveh | נִֽינְוֵה֙ | nînĕwēh | nee-neh-VAY |
desolation, a | לִשְׁמָמָ֔ה | lišmāmâ | leesh-ma-MA |
and dry | צִיָּ֖ה | ṣiyyâ | tsee-YA |
like a wilderness. | כַּמִּדְבָּֽר׃ | kammidbār | ka-meed-BAHR |