Zechariah 9:11
યહોવા કહે છે, “તમારી સાથે લોહીથી કરેલા કરાર મુજબ હું દેશવટો ભોગવતા તમારા ભાઇઓને કારાવાસની ગર્તામાંથી મુકત કરું છું.
Zechariah 9:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
American Standard Version (ASV)
As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water.
Bible in Basic English (BBE)
And as for you, because of the blood of your agreement, I have sent out your prisoners from the deep hole in which there is no water.
Darby English Bible (DBY)
As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
World English Bible (WEB)
As for you also, Because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water.
Young's Literal Translation (YLT)
Also thou -- by the blood of thy covenant, I have sent thy prisoners out of the pit, There is no water in it.
| As for thee | גַּם | gam | ɡahm |
| also, | אַ֣תְּ | ʾat | at |
| blood the by | בְּדַם | bĕdam | beh-DAHM |
| of thy covenant | בְּרִיתֵ֗ךְ | bĕrîtēk | beh-ree-TAKE |
| forth sent have I | שִׁלַּ֤חְתִּי | šillaḥtî | shee-LAHK-tee |
| thy prisoners | אֲסִירַ֙יִךְ֙ | ʾăsîrayik | uh-see-RA-yeek |
| pit the of out | מִבּ֔וֹר | mibbôr | MEE-bore |
| wherein is no | אֵ֥ין | ʾên | ane |
| water. | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
| בּֽוֹ׃ | bô | boh |