Hebrews 4:10
દેવે પોતાનાં કામો કર્યા પછી વિશ્રાંતિ પ્રાપ્ત કરી. તે પ્રમાણે જો કોઈ દેવના વિશ્રામમાં પ્રવેશ મેળવે છે તે એનાં પોતાનાં કામો દ્ધારા વિશ્રામ મેળવી શકે છે.
Hebrews 4:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.
American Standard Version (ASV)
For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.
Bible in Basic English (BBE)
For the man who comes into his rest has had rest from his works, as God did from his.
Darby English Bible (DBY)
For he that has entered into his rest, he also has rested from his works, as God did from his own.
World English Bible (WEB)
For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his.
Young's Literal Translation (YLT)
for he who did enter into his rest, he also rested from his works, as God from His own.
| did | ὁ | ho | oh |
| he that | γὰρ | gar | gahr |
| For entered | εἰσελθὼν | eiselthōn | ees-ale-THONE |
| is | εἰς | eis | ees |
| into | τὴν | tēn | tane |
| κατάπαυσιν | katapausin | ka-TA-paf-seen | |
| rest, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| his | καὶ | kai | kay |
| also | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| he ceased | κατέπαυσεν | katepausen | ka-TAY-paf-sane |
| hath | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| from | τῶν | tōn | tone |
works, | ἔργων | ergōn | ARE-gone |
| his. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| as | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τῶν | tōn | tone | |
| own | ἰδίων | idiōn | ee-THEE-one |
| his | ὁ | ho | oh |
| God | θεός | theos | thay-OSE |
Cross Reference
પ્રકટીકરણ 14:13
પછી મેં આકાશમાંથી વાણી સાંભળી. તે વાણીએ કહ્યું કે, “આ લખ, કે હવે પછી જે મૃત્યુ પામનારાઓ પ્રભુમાં મૃત્યુ પામે છે. તેઓને ધન્ય છે.”આત્મા કહે છે, “હા, તે સાચું છે. તે લોકો તેઓનાં સખત શ્રમથી આરામ કરશે. તેઓએ જે કંઈ કર્યું છે તે તેઓની સાથે રહે છે.”
હિબ્રૂઓને પત્ર 4:3
અમે જેઓએ તેનો સ્વીકાર કર્યો તે દેવના વિશ્રામમાં પ્રવેશ પામ્યા. દેવે જેમ કહ્યું છે, “મેં મારા ક્રોધમાં સમ ખાધા કે: તેઓ મારા વિશ્રામમાં પ્રવેશ પામશે નહિ.”‘ ગીતશાસ્ત્ર 95:11 દેવે આ કહ્યું. પણ સંસારની ઉત્પત્તિ કર્યા બાદ દેવનું કામ પૂરું થઈ ગયું હતું.
યોહાન 19:30
ઈસુએ તે સરકો ચાખ્યો. પછી તેણે કહ્યું, “સંપૂર્ણ થયું.” ઈસુએ તેનું માથું નમાવ્યું અને મૃત્યુ પામ્યો.
હિબ્રૂઓને પત્ર 1:3
તે તેના ગૌરવનું તેજ તથા દેવની પ્રકૃતિના આબેહૂબ પ્રતિમા છે. તે પ્રત્યેક વસ્તુઓને પોતાના પરાક્રમી શબ્દો સાથે નિભાવી રાખે છે. પુત્રએ લોકોના પાપોનું શુદ્ધિકરણ કર્યું પછી તે મહાન દેવની જમણી બાજુએ આકાશમાં ઉચ્ચસ્થાને બિરાજમાન છે.
હિબ્રૂઓને પત્ર 10:12
પણ આપણાં પાપોને માટે ખ્રિસ્તે એક જ વાર બલિદાન આપ્યું અને ખ્રિસ્ત દેવની જમણી બાજુએ બિરાજ્યો.
1 પિતરનો પત્ર 4:1
જ્યારે ખ્રિસ્ત તેના શરીરમાં હતો ત્યારે તેણે વેદનાઓ સહન કરી તેથી જે રીતે ખ્રિસ્ત વિચારતો હતો તેવા વિચારોમાં તમારે સુદ્દઢ થવું જોઈએ. જે વ્યક્તિએ શરીરમાં દુ:ખો સહ્યાં છે તે પાપથી મુક્ત થયો છે.