Genesis 1:30 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Genesis Genesis 1 Genesis 1:30

Genesis 1:30
પૃથ્વી પરનાં પ્રત્યેક પ્રાણીને અને આકાશમાંના પ્રત્યેક પક્ષીને તથા પૃથ્વી પર પેટે ચાલનારાં પ્રત્યેક જીવને ખાવા માંટે મેં લીલંુ ઘાસ અને છોડ આપ્યા છે.” અને એમ જ થયું.

Genesis 1:29Genesis 1Genesis 1:31

Genesis 1:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

American Standard Version (ASV)
and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is life, `I have given' every green herb for food: and it was so.

Bible in Basic English (BBE)
And to every beast of the earth and to every bird of the air and every living thing moving on the face of the earth I have given every green plant for food: and it was so.

Darby English Bible (DBY)
and to every animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth on the earth, in which is a living soul, every green herb for food. And it was so.

Webster's Bible (WBT)
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every animal that creepeth upon the earth, in which is life, I have given every green herb for food: and it was so.

World English Bible (WEB)
To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food." And it was so.

Young's Literal Translation (YLT)
and to every beast of the earth, and to every fowl of the heavens, and to every creeping thing on the earth, in which `is' breath of life, every green herb `is' for food:' and it is so.

given
is
have
וּֽלְכָלûlĕkolOO-leh-hole
I
חַיַּ֣תḥayyatha-YAHT
there
And
every
הָ֠אָרֶץhāʾāreṣHA-ah-rets
to
beast
earth,
וּלְכָלûlĕkāloo-leh-HAHL
the
ע֨וֹףʿôpofe
of
to
every
הַשָּׁמַ֜יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
and
fowl
air,
the
וּלְכֹ֣ל׀ûlĕkōloo-leh-HOLE
of
to
רוֹמֵ֣שׂrômēśroh-MASE
and
עַלʿalal
every
thing
הָאָ֗רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
creepeth
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
that
upon
earth,
בּוֹ֙boh
the
נֶ֣פֶשׁnepešNEH-fesh
wherein
life,


חַיָּ֔הḥayyâha-YA
every
אֶתʾetet
green
כָּלkālkahl
herb
יֶ֥רֶקyereqYEH-rek
for
meat:
עֵ֖שֶׂבʿēśebA-sev
and
it
was
לְאָכְלָ֑הlĕʾoklâleh-oke-LA
so.
וַֽיְהִיwayhîVA-hee
כֵֽן׃kēnhane

Cross Reference

ગીતશાસ્ત્ર 147:9
પશુઓને તેમજ પોકાર કરતાં કાગડાનાં બચ્ચાંને પણ તે જ ખોરાક આપે છે.

ગીતશાસ્ત્ર 145:15
સર્વ કોઇ તમને આતુરતાથી જોઇ રહ્યાં છે. અને તેઓની જરૂરિયાત પ્રમાણે તમે અન્ન પૂરું પાડો છો.

ગીતશાસ્ત્ર 104:14
તે ઢોરને માટે ઘાસ ઉપજાવે છે, તે આપણને ખેડવા છોડ આપે છે, અને તે છોડો આપણને જમીનમાંથી ખોરાક આપે છે.

અયૂબ 40:20
જંગલનાં બીજાં પ્રાણીઓ જ્યાં વસે છે તેવા પર્વતો પરથી તેને ઘાસ મળી રહે છે.

અયૂબ 38:39
શું તમે સિંહણને માટે શિકાર પકડી શકો? શું તમે સિંહણના બચ્ચાંની ભૂખને સંતોષી શકો છો?

ઊત્પત્તિ 9:3
ભૂતકાળમાં મેં તમને જેમ બધી લીલોતરી ખાવા માંટે આપી હતી, તેમ બધા જીવો પણ આપું છું; એકેએક જીવ તમાંરો ખોરાક બનશે.

અયૂબ 40:15
ગેંડાની સામે જો. મેં તારી સાથે ગેંડાને ઉત્પન્ન કર્યો છે, તે બળદની જેમ ઘાસ ખાય છે.

અયૂબ 39:30
તેનાં બચ્ચાં પણ લોહી ચૂસે છે, અને જ્યાં મુડદાં પડ્યાં હોય ત્યાં જાય છે.”

અયૂબ 39:8
જંગલી ગધેડાઓ પર્વતો પર રહે છે, કે જે તેઓનું ચરાણ છે. અને તેઓ તેઓનો ખોરાક શોધી કાઢે છે.

અયૂબ 39:4
આ બચ્ચાં વનવગડામાં ઊછરે છે અને મોટાં થાય છે. પછી તેઓ પોતાની માતાને છોડીને જાય છે અને પાછા ફરતાં નથી.