Matthew 10:11 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Matthew Matthew 10 Matthew 10:11

Matthew 10:11
“જ્યારે તમે જે નગરમાં કે ગામમાં પ્રવેશો, ત્યારે કોઈ લાયક વ્યક્તિની શોધ કરો અને બીજા સ્થળે જવાનું થાય ત્યાં સુધી તેને ઘેર જ રહો.

Matthew 10:10Matthew 10Matthew 10:12

Matthew 10:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.

American Standard Version (ASV)
And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy; and there abide till ye go forth.

Bible in Basic English (BBE)
And into whatever town or small place you go, make search there for someone who is respected, and make his house your resting-place till you go away.

Darby English Bible (DBY)
But into whatsoever city or village ye enter, inquire who in it is worthy, and there remain till ye go forth.

World English Bible (WEB)
Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on.

Young's Literal Translation (YLT)
`And into whatever city or village ye may enter, inquire ye who in it is worthy, and there abide, till ye may go forth.

And
εἰςeisees
into
ἣνhēnane
whatsoever
δ'dth

ἂνanan
city
πόλινpolinPOH-leen
or
ēay
town
κώμηνkōmēnKOH-mane
ye
shall
enter,
εἰσέλθητεeiselthēteees-ALE-thay-tay
inquire
ἐξετάσατεexetasateayks-ay-TA-sa-tay
who
τίςtistees
in
ἐνenane
it
αὐτῇautēaf-TAY
is
ἄξιόςaxiosAH-ksee-OSE
worthy;
ἐστιν·estinay-steen
there
and
κἀκεῖkakeika-KEE
abide
μείνατεmeinateMEE-na-tay
till
ἕωςheōsAY-ose
ye
ἂνanan
go
thence.
ἐξέλθητεexelthēteayks-ALE-thay-tay

Cross Reference

1 રાજઓ 17:9
“તું ઊઠ, અને સિદોન નગરની પાસેના સારફત ગામમાં જઈને રહે, ત્યાં એક વિધવા સ્ત્રી રહે છે, તે તારું પોષણ કરશે, તે માંટે મેં તેને આજ્ઞા આપી છે.”

પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 16:15
તે અને તેના ઘરમાં રહેતા બધા લોકોનું બાપ્તિસ્મા કરવામાં આવ્યું. પછી લૂદિયાએ અમને તેના ઘરમાં નિમંત્રણ આપ્યું. તેણે કાલાવાલા કરીને કહ્યું, “જો તમે વિચારતા હોય કે હું પ્રભુ ઈસુની સાચી વિશ્વાસી છું, તો પછી મારા ઘરમાં આવો અને રહો.” તેણે અમને તેની સાથે રહેવા ઘણો આગ્રહ કર્યો.

અયૂબ 31:32
પરદેશીને માર્ગમાં ઉતારો કરવો પડતો નહોતો; પણ મુસાફરને માટે મારાઁ બારણાં હંમેશા ઉઘાડાં હતાં.

ઊત્પત્તિ 19:1
તેમાંના બે દેવદૂતો સાંજે સદોમ નગરમાં આવ્યા ત્યારે લોત સદોમના દરવાજામાં બેઠો હતો. તેણે દેવદૂતોને જોયા. લોતે વિચાર્યું કે આ લોકો નગરમાંથી યાત્રા કરી રહ્યા છે, તેથી તેઓને મળવા ઊભો થયો અને તેમની પાસે જઈને સાષ્ટાંગ નમસ્કાર કરીને બોલ્યો,

3 યોહાનનો પત્ર 1:7
આ ભાઈઓ ખ્રિસ્તની સેવા કરવા માટે આજુબાજુ પ્રવાસ કરી રહ્યા છે. તેઓ જે લોકો વિશ્વાસીઓ નથી તેઓની કોઈ પણ પ્રકારની મદદનો સ્વીકાર કરતા નથી.

પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 18:1
પાછળથી પાઉલે આથેન્સ છોડયું અને કરિંથના શહેરમાં ગયો.

લૂક 19:7
બધા લોકોએ આ જોયું. તેઓએ ફરિયાદ કરવાની શરુંઆત કરી. “જુઓ, ઈસુ કેવા માણસ સાથે રહે છે. જાખ્ખી એક પાપી છે!”

લૂક 10:38
જ્યારે ઈસુ અને તેના શિષ્યો યાત્રા કરતા હતા. ત્યારે ઈસુ એક શહેરમાં ગયો. માર્થા નામની એક સ્ત્રીએ ઈસુને પોતાને ઘેર રાખ્યો.

લૂક 10:7
શાંત ઘરમાં જ રહો. લોકો તમને ત્યાં જે કંઈ આપે તે ખાઓ અને પીઓ. કારણ કે મજૂર તેના વેતનને પાત્ર છે. તેથી એક ઘેરથી બીજા ઘેર જશો નહિ.

લૂક 9:4
જ્યારે તમે ઘરમાં જાઓ ત્યારે તે જગ્યા છોડતા સુધી ત્યાં જ રહો.

માર્ક 6:10
જ્યારે તમે ઘરમાં પ્રવેશો ત્યારે જ્યાં સુધી તે જગ્યા છોડો ત્યાં સુધી તે ઘરમાં જ રહો.

ન્યાયાધીશો 19:16
એવામાં જ્યારે સાંજ પડી, એક વૃદ્ધ માંણસ તે માંર્ગે પસાર થયો, તે તેના ખેતરથી કામ કરીને ઘેર પાછો ફરતો હતો. તે એફ્રાઈમના પહાડી પ્રદેશનો વતની હતો. અને ગિબયાહ આવ્યો હતો અને ત્યાં રહેતો હતો. તે નગરના લોકો બિન્યામીનકુળસમૂહના હતાં.