Jeremiah 22:29 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Jeremiah Jeremiah 22 Jeremiah 22:29

Jeremiah 22:29
હે ભૂમિ, ભૂમિ, ભૂમિ! તું યહોવાના વચન સાંભળ!

Jeremiah 22:28Jeremiah 22Jeremiah 22:30

Jeremiah 22:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.

American Standard Version (ASV)
O earth, earth, earth, hear the word of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
O earth, earth, earth, give ear to the word of the Lord!

Darby English Bible (DBY)
O earth, earth, earth, hear the word of Jehovah!

World English Bible (WEB)
O earth, earth, earth, hear the word of Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
Earth, earth, earth, hear a word of Jehovah,

O
earth,
אֶ֥רֶץʾereṣEH-rets
earth,
אֶ֖רֶץʾereṣEH-rets
earth,
אָ֑רֶץʾāreṣAH-rets
hear
שִׁמְעִ֖יšimʿîsheem-EE
word
the
דְּבַרdĕbardeh-VAHR
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

પુનર્નિયમ 32:1
“અરે! હે આકાશો, હું કહું તે કાને ધરો, અને હે પૃથ્વી, તુ માંરા શબ્દો સાંભળ.

ચર્મિયા 6:19
હે પૃથ્વીના લોકો, સાંભળો, અને નોંધી રાખો, કે તે લોકો પર હું આફત ઉતારનાર છું. એ એમના કાવાદાવાનું ફળ છે. તેમણે મારા શબ્દો કાને ધર્યા નથી; અને તેમણે મારા નિયમશાસ્ત્ર નો અસ્વીકાર કર્યો છે.”

મીખાહ 1:2
હે વિશ્વની સર્વ પ્રજાઓ, ધ્યાન આપો અને સાંભળો. દેવ યહોવા પોતાના પવિત્રમંદિરમાંથી, તમારી વિરુદ્ધ સાક્ષી આપે છે.

પુનર્નિયમ 4:26
અને હું આકાશ તથા પૃથ્વીની સાક્ષીએ તમને કહું છું કે, તમે યર્દન ઓળંગ્યા પછી જે ભૂમિનો કબજો લેવાના છો તેમાંથી તમે થોડા જ સમયમાં સમાંપ્ત થઈ જશો. ત્યાં તમે લાંબો સમય નહિ રહો અને તમાંરો નાશ થશે.

પુનર્નિયમ 31:19
“હવે આ ગીત તું લખી લે, અને પછી તું તે ઇસ્રાએલીઓને શીખવજે, તેમનો તે શીખવા અને રટણ કરવા કહે કે જેથી આ ગીત માંરા માંટે તેમની વિરુદ્ધ સાક્ષી તરીકે ઉભુ રહેશે.

યશાયા 1:1
આમોસના પુત્ર યશાયાએ યહૂદામાં ઉઝિઝયા, યોથામ, આહાઝ અને હિઝિક્યા રાજાઓના અમલ દરમ્યાન સંદર્શનો જોયાં. તે સંદર્શનોમાંથી તેને સંદેશા મળ્યા. આ સંદેશાઓમાં યહોવાએ યરૂશાલેમ અને યહૂદામાં આવનાર દિવસોમાં શું બનવાનું હતું તે તેને બતાવ્યું.

યશાયા 34:1
ઓ પૃથ્વી પરની સર્વ પ્રજાના લોકો, અહીં આવો અને સાંભળો; સમગ્ર પૃથ્વી અને તેમાં વસતાં સૌ કોઇ, સાંભળો!

મીખાહ 6:1
હવે યહોવા શું કહે છે તે તમે સાંભળો: “ઊઠ, ઊભો થા, અને ડુંગરો અને પર્વતોને ફરિયાદ સાંભળવા માટે બોલાવ.”