1 Samuel 13:12 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 1 Samuel 1 Samuel 13 1 Samuel 13:12

1 Samuel 13:12
તેથી મેં વિચાયુંર્ કે, ‘હવે પલિસ્તીઓ ગિલ્ગાલ ઉપર હુમલો કરવાને તૈયાર છે, અને મંે હજી યહોવાને પ્રસન્ન કરવા પ્રાર્થના કરી નથી; તેથી માંરું હૃદય દુ:ખાવીને વધારે રાહ જોયા વિના દહનાર્પણોનાંબલિદાન અર્પણ કર્યા.”‘

1 Samuel 13:111 Samuel 131 Samuel 13:13

1 Samuel 13:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.

American Standard Version (ASV)
therefore said I, Now will the Philistines come down upon me to Gilgal, and I have not entreated the favor of Jehovah: I forced myself therefore, and offered the burnt-offering.

Bible in Basic English (BBE)
I said, Now the Philistines will come down on me at Gilgal, and I have made no prayer for help to the Lord: and so, forcing myself to do it, I made a burned offering.

Darby English Bible (DBY)
I said, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to Jehovah; and I forced myself, and offered up the burnt-offering.

Webster's Bible (WBT)
Therefore said I, the Philistines will now come down upon me to Gilgal, and I have not made supplication to the LORD; I forced myself therefore, and offered a burnt-offering.

World English Bible (WEB)
therefore said I, Now will the Philistines come down on me to Gilgal, and I haven't entreated the favor of Yahweh: I forced myself therefore, and offered the burnt offering.

Young's Literal Translation (YLT)
and I say, Now do the Philistines come down unto me to Gilgal, and the face of Jehovah I have not appeased; and I force myself, and cause the burnt-offering to ascend.'

Therefore
said
וָֽאֹמַ֗רwāʾōmarva-oh-MAHR
I,
The
Philistines
עַ֠תָּהʿattâAH-ta
down
come
will
יֵֽרְד֨וּyērĕdûyay-reh-DOO
now
פְלִשְׁתִּ֤יםpĕlištîmfeh-leesh-TEEM
upon
אֵלַי֙ʾēlayay-LA
me
to
Gilgal,
הַגִּלְגָּ֔לhaggilgālha-ɡeel-ɡAHL
not
have
I
and
וּפְנֵ֥יûpĕnêoo-feh-NAY
made
supplication
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
unto
לֹ֣אlōʾloh
the
Lord:
חִלִּ֑יתִיḥillîtîhee-LEE-tee
myself
forced
I
וָֽאֶתְאַפַּ֔קwāʾetʾappaqva-et-ah-PAHK
therefore,
and
offered
וָאַֽעֲלֶ֖הwāʾaʿăleva-ah-uh-LEH
a
burnt
offering.
הָֽעֹלָֽה׃hāʿōlâHA-oh-LA

Cross Reference

1 શમુએલ 21:7
તે દિવસે શાઉલનો એક માંણસ ત્યાં હતો, તેને યહોવા સમક્ષ રાખવામાં આવ્યો હતો; તેનું નામ દોએગ અદોમી હતું, તે શાઉલના ભરવાડોનો મુખ્ય હતો.

1 રાજઓ 12:26
યરોબઆમે વિચાર કર્યો, “આજે સ્થિતી એવી છે કે, માંરા રાજયના લોકો પાછા દાઉદના રાજવંશને સ્વીકારશે.

ગીતશાસ્ત્ર 66:3
દેવને કહો, તમારા કામ કેવાં અદ્ભૂત છે! શત્રુઓ તમારા સાર્મથ્યથી તમારી આગળ નમે છે.

આમોસ 8:5
તમે સાબ્બાથદિન તથા ધામિર્ક ઉત્સવોના દિવસો પૂરા થવાની રાહ જુઓ છો, જેથી બહાર જઇને તમે અનાજ વેચી શકો અને તમારાં ખોટાં ત્રાજવાં અને વજનીયાનો ઉપયોગ કરી છેતરપિંડી કરી શકો;

2 કરિંથીઓને 9:7
દરેક વ્યક્તિએ તેના હૃદયમાં નક્કી કર્યુ હોય તેટલું આપવું જોઈએ. જો આપવાથી વ્યક્તિ વ્યથિત થતી હોય તો તેણે ન આપવું જોઈએ. અને વ્યક્તિએ તો પણ ન આપવું જોઈએ જો તેને એમ લાગે કે તેને આપવા માટે ફરજ પાડવામાં આવી છે. જે સહર્ષ આપે છે તે વ્યક્તિને દેવ ચાહે છે.