Base Word | |
עָטַר | |
Short Definition | to encircle (for attack or protection) |
Long Definition | to surround |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | ʕɔːˈt̪’ɑr |
IPA mod | ʕɑːˈtɑʁ |
Syllable | ʿāṭar |
Diction | aw-TAHR |
Diction Mod | ah-TAHR |
Usage | compass, crown |
Part of speech | v |
Base Word | |
עָטַר | |
Short Definition | to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively) |
Long Definition | to surround |
Derivation | a primitive root |
International Phonetic Alphabet | ʕɔːˈt̪’ɑr |
IPA mod | ʕɑːˈtɑʁ |
Syllable | ʿāṭar |
Diction | aw-TAHR |
Diction Mod | ah-TAHR |
Usage | compass, crown |
Part of speech | v |
1 Samuel 23:26
શાઉલ અને તેના મૅંણસો ડુંગરની એક બાજુએ હતા. દાઉદ અને તેના મૅંણસો બીજી બાજુએ હતાં. દાઉદ અને તેના મૅંણસો શાઉલથી ઝટપટ ભાગી છૂટવાનો પ્રયત્ન કરતા હતા, અને શાઉલ અને તેના મૅંણસો તેમને આંતરી લઈને પઢડી લેવાની અણી ઉપર હતા.
Psalm 5:12
હે યહોવા, જ્યારે તમે સજ્જન લોકોને આશીર્વાદ આપો છો ત્યારે તમે તેની આજુબાજુ રક્ષણ કરતી ઢાલ જેવા છો.
Psalm 8:5
કારણ, તમે એને દેવ કરતાં થોડોજ ઊતરતો સૃજ્યો છે, અને તેના માથા પર મહિમા ને માનનો મુગટ મૂકયો છે.
Psalm 65:11
તમે વર્ષને પુષ્કળ ફસલથી આશીર્વાદિત કરો છો. તમે ઋતુઓના ચક્રને ખૂબ વિપુલતાથી પૂર્ણ કરો છો.
Psalm 103:4
અનંત નાશમાંથી તે તને છોડાવી લે છે અને પ્રેમભરી ભલાઇ અને કૃપાથી નવાજે છે.
Song of Solomon 3:11
“ઓ સિયોનની યુવતીઓ, જાઓ અને જુઓ સુલેમાન રાજાને, એના આનંદના દિવસે એટલે તેના લગ્નના દિવસે તેની માતાએ તેને પહેરાવ્યો છે, તે મુગટસહિત નિહાળો તેને.”
Isaiah 23:8
જે તૂર બાદશાહી નગર હતું, જેના વેપારીઓ સરદારો હતા અને જેના શાહસોદાગરોની પૃથ્વીમાં સૌથી વધુ શાખ હતી, તે તૂરની આવી હાલત કરવાનું કોણે વિચાર્યુ?
Occurences : 7
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்