Solomon 4:16 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Song of Solomon Song of Solomon 4 Song of Solomon 4:16

Song Of Solomon 4:16
હે ઉત્તરના વાયુ, તું જાગૃત થા, અને હે દક્ષિણના વાયુ, તું આવ, મારા બગીચામાં થઇને તું પસાર થા, જેથી તેની સુવાસ સર્વત્ર ફેલાય, મારો પ્રીતમ પોતાના બગીચામાં આવે અને તેના શ્રે ફળો આરોગે.

Song Of Solomon 4:15Song Of Solomon 4Song Of Solomon 4:17

Song Of Solomon 4:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.

American Standard Version (ASV)
Awake, O north wind; and come, thou south; Blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, And eat his precious fruits.

Bible in Basic English (BBE)
Be awake, O north wind; and come, O south, blowing on my garden, so that its spices may come out. Let my loved one come into his garden, and take of his good fruits.

Darby English Bible (DBY)
Awake, north wind, and come, [thou] south; Blow upon my garden, [that] the spices thereof may flow forth. Let my beloved come into his garden, And eat its precious fruits.

World English Bible (WEB)
Awake, north wind; and come, you south; Blow on my garden, that its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, And taste his precious fruits. Lover

Young's Literal Translation (YLT)
Awake, O north wind, and come, O south, Cause my garden to breathe forth, its spices let flow, Let my beloved come to his garden, And eat its pleasant fruits!

Awake,
ע֤וּרִיʿûrîOO-ree
O
north
wind;
צָפוֹן֙ṣāpôntsa-FONE
and
come,
וּב֣וֹאִיûbôʾîoo-VOH-ee
thou
south;
תֵימָ֔ןtêmāntay-MAHN
upon
blow
הָפִ֥יחִיhāpîḥîha-FEE-hee
my
garden,
גַנִּ֖יgannîɡa-NEE
that
the
spices
יִזְּל֣וּyizzĕlûyee-zeh-LOO
out.
flow
may
thereof
בְשָׂמָ֑יוbĕśāmāywveh-sa-MAV
Let
my
beloved
יָבֹ֤אyābōʾya-VOH
come
דוֹדִי֙dôdiydoh-DEE
garden,
his
into
לְגַנּ֔וֹlĕgannôleh-ɡA-noh
and
eat
וְיֹאכַ֖לwĕyōʾkalveh-yoh-HAHL
his
pleasant
פְּרִ֥יpĕrîpeh-REE
fruits.
מְגָדָֽיו׃mĕgādāywmeh-ɡa-DAIV