Romans 10:11
હા, ધર્મશાસ્ત્ર કહે છે, “જે કોઈ વ્યક્તિ તેનામાં વિશ્વાસ કરે છે તેને શરમાવું નહિ પડે.”
Romans 10:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
American Standard Version (ASV)
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame.
Bible in Basic English (BBE)
Because it is said in the holy Writings, Whoever has faith in him will not be shamed.
Darby English Bible (DBY)
For the scripture says, No one believing on him shall be ashamed.
World English Bible (WEB)
For the Scripture says, "Whoever believes in him will not be disappointed."
Young's Literal Translation (YLT)
for the Writing saith, `Every one who is believing on him shall not be ashamed,'
| For | λέγει | legei | LAY-gee |
| the | γὰρ | gar | gahr |
| scripture | ἡ | hē | ay |
| saith, | γραφή | graphē | gra-FAY |
| Whosoever | Πᾶς | pas | pahs |
| ὁ | ho | oh | |
| believeth | πιστεύων | pisteuōn | pee-STAVE-one |
| on | ἐπ' | ep | ape |
| him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| shall not be | οὐ | ou | oo |
| ashamed. | καταισχυνθήσεται | kataischynthēsetai | ka-tay-skyoon-THAY-say-tay |
Cross Reference
Isaiah 28:16
તેથી યહોવા મારા દેવ કહે છે કે, “જુઓ, હું સિયોનમાં પાયાનો પથ્થર મૂકું છું, જે નક્કર અને મજબૂત છે. જે માણસ વિશ્વાસ રાખે છે તે ગભરાતો નથી.
Romans 9:33
એ પથ્થર વિષે શાસ્ત્ર કહે છે.“જુઓ, સિયોન માં મેં એક પથ્થર મૂક્યો છે કે જે લોકોને પાડી નાખશે. એ પથ્થર ઠોકર ખવડાવીને લોકોને પાપમાં પાડશે. પરંતુ જે કોઈ વ્યક્તિ એ પથ્થરમાં વિશ્વાસ રાખશે તે નિરાશ થશે નહિ.”
1 Peter 2:6
પવિત્રશાસ્ત્ર કહે છે કે: “જુઓ, મેં મૂલ્યવાન એવો ખૂણાનો મુખ્ય પથ્થર પસંદ કર્યો છે, અને તે પથ્થરને હું સિયોનમાં મૂકું છું; જે વ્યક્તિ તેના પર વિશ્વાસ કરશે તે કદી પણ શરમાશે નહિ.” યશાયા 28:16
Isaiah 49:23
રાજાઓ તેમના પાલકપિતા થશે અને તેમની રાણીઓ તેમની ધાવ થશે. તેઓ તને સાષ્ટાંગ દંડવત પ્રણામ કરશે અને તમારા ચરણની રજ ચાટશે; ત્યારે તું જાણશે કે, હું યહોવા છું, જેઓ મારી વાટ જુએ છે તેઓ કદી જ નિરાશ થશે નહિં.”
Jeremiah 17:7
પરંતુ જે મારા પર વિશ્વાસ રાખે છે અને મને પોતાનો આધાર માને છે તેના પર મારા આશીર્વાદ વરસશે.