Revelation 17:13
આ રાજાઓમાંના બધા દસ નો હેતુ એક જ છે અને તેઓ તેઓની સત્તા અને અધિકાર તે પ્રાણીને આપશે.
Revelation 17:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
American Standard Version (ASV)
These have one mind, and they give their power and authority unto the beast.
Bible in Basic English (BBE)
These have one mind, and they give their power and authority to the beast.
Darby English Bible (DBY)
These have one mind, and give their power and authority to the beast.
World English Bible (WEB)
These have one mind, and they give their power and authority to the beast.
Young's Literal Translation (YLT)
these have one mind, and their own power and authority to the beast they shall give over;
| These | οὗτοι | houtoi | OO-too |
| have | μίαν | mian | MEE-an |
| one | γνώμην | gnōmēn | GNOH-mane |
| mind, | ἔχουσιν | echousin | A-hoo-seen |
| and | καὶ | kai | kay |
| shall give | τὴν | tēn | tane |
| their | δύναμιν | dynamin | THYOO-na-meen |
| καὶ | kai | kay | |
| power | τὴν | tēn | tane |
| and | ἐξουσίαν | exousian | ayks-oo-SEE-an |
| ἑαυτῶν | heautōn | ay-af-TONE | |
| strength unto | τῷ | tō | toh |
| the | θηρίῳ | thēriō | thay-REE-oh |
| beast. | διαδιδώσουσιν | diadidōsousin | thee-ah-thee-THOH-soo-seen |
Cross Reference
Revelation 17:17
દેવે તેનો હેતુ પૂરો કરવાની ઈચ્છાથી દસ શિંગડાંઓ બનાવ્યાં: તેઓ તેની શાસન કરવાની સત્તા પ્રાણીને આપવા સમંત થયાં. દેવે કહેલાં વચન પૂર્ણ થશે ત્યાં સુધી તેઓ શાસન કરશે.
Isaiah 10:5
પ્રભુએ કહ્યું, “આશ્શૂર તો મારા ગુસ્સાનો દંડૂકો છે, તેના હાથમાં મારા ગુસ્સાની લાઠી છે!
Ezekiel 38:10
યહોવા મારા માલિક ગોગને કહે છે; “એ સમયે તારા મનમાં ભૂંડા વિચારો આવશે અને તું દુષ્ટ યોજના વિચારી કાઢશે.
Acts 4:28
આ લોકો જે ઈસુની વિરૂદ્ધ આવીને ભેગા મળ્યા છે જેથી તારી યોજના પૂર્ણ થઈ. તારા સાર્મથ્ય અને તારી ઈચ્છાથી તે બન્યું.
Philippians 1:27
એની ચોકસાઈ રાખો કે ખ્રિસ્તની સુવાર્તાને યોગ્ય જીવન તમે જીવો. તેથી હું તમને આવીને મળું કે હું તમારાથી દૂર હોઉં, હું તમારા વિષે સારી વાતો જ સાંભળું, મારે સાંભળવું જોઈએ કે તમે બધા આત્મીય એકતા રાખો છો અને એક ચિત્ત થઈને સાથે મળીને સુવાર્તામાંથી જે વિશ્વાસ આવે છે તે માટે કામ કરો છો.
Philippians 2:2
જો તમારાંમા આ સર્વ હોય, તો હું તમને મારા માટે કંઈક કરવા વિનવું છું. જે મને આનંદથી ભરી દેશે. હું તમારી પાસે માગું છું કે એક જ અને એક સરખા વિશ્વાસમાં તમારા બધાના માનસ એક અને સંગઠીત કરો, એકબીજા પ્રત્યેના પ્રેમ માટે, એકબીજા સાથે સહમત થવાની બાબતમાં અને સમાન હેતુ સાધવા, સાથે રહીને એક અને સમાન વિચારના બનો.