Psalm 78:41
વારંવાર તેઓએ દેવની કસોટી કરી અને તેઓએ ઇસ્રાએલના પવિત્ર યહોવાને દુ:ખી કર્યા.
Psalm 78:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
American Standard Version (ASV)
And they turned again and tempted God, And provoked the Holy One of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Again they put God to the test, and gave pain to the Holy One of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And they turned again and tempted ùGod, and grieved the Holy One of Israel.
Webster's Bible (WBT)
Yes, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
World English Bible (WEB)
They turned again and tempted God, And provoked the Holy One of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
Yea, they turn back, and try God, And the Holy One of Israel have limited.
| Yea, they turned back | וַיָּשׁ֣וּבוּ | wayyāšûbû | va-ya-SHOO-voo |
| and tempted | וַיְנַסּ֣וּ | waynassû | vai-NA-soo |
| God, | אֵ֑ל | ʾēl | ale |
| limited and | וּקְד֖וֹשׁ | ûqĕdôš | oo-keh-DOHSH |
| the Holy One | יִשְׂרָאֵ֣ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| of Israel. | הִתְווּ׃ | hitwû | heet-VOO |
Cross Reference
Numbers 14:22
જે લોકોએ માંરું ગૌરવ અને મિસરમાં તથા અરણ્યમાં માંરાં પરાક્રમો જોયાં છતાં દશદશ વખત માંરું પારખું કર્યુ છે અને માંરું કહ્યું માંન્યું નથી,
2 Peter 2:21
હા, તેઓના માટે તો કદાપિ સત્યપંથ મળ્યો જ ન હોત તો તે વધારે સારું હોત. સત્યપંથ જાણવો અને જે પવિત્ર ઉપદેશ તેઓને સોંપવામા આવ્યો છે તેનાથી વિમુખ થઈ જવું તેના કરતાં તો તે જ સારું છે કે સત્યપંથ જાણ્યો જ ન હોત.
Hebrews 3:8
ઈસ્રાએલ પ્રજાએ અરણ્યમાં કર્યું તેમ તમે તમારા હ્રદયો કઠોર કરશો નહિ, અરણ્યમાં પ્રવાસ કરતી વખતે કસોટીના સમયમાં તેઓએ દેવ વિરૂદ્ધ બળવો કર્યો.
Acts 7:39
“પણ આપણા પૂર્વજો મૂસાને તાબે ન થયા. તેઓએ તેનો અસ્વીકાર કર્યો. તેઓએ ફરીથી મિસર પાછા જવા વિચાર્યુ.
Mark 5:35
ઈસુ હજુ બોલતો હતો તેટલામાં કેટલાક માણસો યાઈર જે સભાસ્થાનનો આગેવાન છે તેના ઘરમાંથી આવ્યો. તે માણસોએ કહ્યું, ‘તારી દીકરી મૃત્યુ પામી છે. તેથી હવે ઉપદેશકને તસ્દી આપવાની જરુંર નથી.’
Psalm 89:18
હા, યહોવા અમારી ઢાલ છે, અમારો ઇસ્રાએલનો પવિત્ર રાજા છે.
Psalm 78:19
તેઓ દેવની વિરુદ્ધ બોલ્યા અને કહ્યું, “શું રણમાં તે ભોજન મોકલી શકે?
2 Kings 19:22
તમે કોની મજાક કરી છે? કોની ટીકા કરી છે? તેં કોની સામે અવાજ ઉઠાવ્યો છે,ને ઉદ્વતાઈભરી નજર કરી છે? તે ઇસ્રાએલના પવિત્ર દેવ વિરુદ્ધ જ!
Deuteronomy 6:16
“તમે માંસ્સાહમાં તેમની વિરુદ્ધ ફરિયાદ કરીને તેમને ઉશ્કેર્યા હતા અને તેમની ધીરજની પરીક્ષા કરી હતી તેવી યહોવાની કસોટી કરશો નહિ.
Numbers 14:4
આમ તેઓ એકબીજાને કહેવા લાગ્યા કે, “ચાલો, આપણે કોઈને આગેવાન તરીકે પસંદ કરીએ અને પાછા મિસર જઈએ.”