Psalm 66:18
જો હું મારા હૃદયમાઁ દુષ્ટતા કરવાનો ઇરાદો રાખું તો યહોવા મારું નહિ સાંભળે.
Tamil Indian Revised Version
அவர் எகிப்திலே தம்முடைய அடையாளங்களையும், சோவான் வெளியிலே தம்முடைய அற்புதங்களையும் செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
எகிப்தில் ஆண்டவர் நடத்திய அற்புதங்களையும், சோவானின் களங்களில் (வயல்களில்) நடந்த அற்புதங்களையும் அவர்கள் மறந்தார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அந்நாளில் எகிப்தில் அவர்␢ அருஞ்செயல்கள் செய்தார்;␢ சோவான் சமவெளியில்␢ வியத்தகு செயல்கள் புரிந்தார்.⁾
King James Version (KJV)
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan.
American Standard Version (ASV)
How he set his signs in Egypt, And his wonders in the field of Zoan,
Bible in Basic English (BBE)
How he had done his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan;
Darby English Bible (DBY)
How he set his signs in Egypt, and his miracles in the field of Zoan;
Webster’s Bible (WBT)
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
World English Bible (WEB)
How he set his signs in Egypt, His wonders in the field of Zoan,
Young’s Literal Translation (YLT)
When He set His signs in Egypt, And His wonders in the field of Zoan,
சங்கீதம் Psalm 78:43
அவர் எகிப்திலே தம்முடைய அடையாளங்களையும், சோவான் வெளியிலே தம்முடைய அற்புதங்களையும் செய்தார்.
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan.
How | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he had wrought | שָׂ֣ם | śām | sahm |
his signs | בְּ֭מִצְרַיִם | bĕmiṣrayim | BEH-meets-ra-yeem |
in Egypt, | אֹֽתוֹתָ֑יו | ʾōtôtāyw | oh-toh-TAV |
wonders his and | וּ֝מוֹפְתָ֗יו | ûmôpĕtāyw | OO-moh-feh-TAV |
in the field | בִּשְׂדֵה | biśdē | bees-DAY |
of Zoan: | צֹֽעַן׃ | ṣōʿan | TSOH-an |
If | אָ֭וֶן | ʾāwen | AH-ven |
I regard | אִם | ʾim | eem |
iniquity | רָאִ֣יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
heart, my in | בְלִבִּ֑י | bĕlibbî | veh-lee-BEE |
the Lord | לֹ֖א | lōʾ | loh |
will not | יִשְׁמַ֣ע׀ | yišmaʿ | yeesh-MA |
hear | אֲדֹנָֽי׃ | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
Tamil Indian Revised Version
அவர் எகிப்திலே தம்முடைய அடையாளங்களையும், சோவான் வெளியிலே தம்முடைய அற்புதங்களையும் செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
எகிப்தில் ஆண்டவர் நடத்திய அற்புதங்களையும், சோவானின் களங்களில் (வயல்களில்) நடந்த அற்புதங்களையும் அவர்கள் மறந்தார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அந்நாளில் எகிப்தில் அவர்␢ அருஞ்செயல்கள் செய்தார்;␢ சோவான் சமவெளியில்␢ வியத்தகு செயல்கள் புரிந்தார்.⁾
King James Version (KJV)
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan.
American Standard Version (ASV)
How he set his signs in Egypt, And his wonders in the field of Zoan,
Bible in Basic English (BBE)
How he had done his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan;
Darby English Bible (DBY)
How he set his signs in Egypt, and his miracles in the field of Zoan;
Webster’s Bible (WBT)
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
World English Bible (WEB)
How he set his signs in Egypt, His wonders in the field of Zoan,
Young’s Literal Translation (YLT)
When He set His signs in Egypt, And His wonders in the field of Zoan,
சங்கீதம் Psalm 78:43
அவர் எகிப்திலே தம்முடைய அடையாளங்களையும், சோவான் வெளியிலே தம்முடைய அற்புதங்களையும் செய்தார்.
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan.
How | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he had wrought | שָׂ֣ם | śām | sahm |
his signs | בְּ֭מִצְרַיִם | bĕmiṣrayim | BEH-meets-ra-yeem |
in Egypt, | אֹֽתוֹתָ֑יו | ʾōtôtāyw | oh-toh-TAV |
wonders his and | וּ֝מוֹפְתָ֗יו | ûmôpĕtāyw | OO-moh-feh-TAV |
in the field | בִּשְׂדֵה | biśdē | bees-DAY |
of Zoan: | צֹֽעַן׃ | ṣōʿan | TSOH-an |