Psalm 59:8 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Psalm Psalm 59 Psalm 59:8

Psalm 59:8
હે યહોવા, તમે તેઓને હસી કાઢો; અને વિદેશી પ્રજાની હાંસી ઉડાવો.

Psalm 59:7Psalm 59Psalm 59:9

Psalm 59:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.

American Standard Version (ASV)
But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.

Bible in Basic English (BBE)
But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.

Darby English Bible (DBY)
But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.

Webster's Bible (WBT)
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?

World English Bible (WEB)
But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.

Young's Literal Translation (YLT)
And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.

But
thou,
וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
O
Lord,
יְ֭הוָהyĕhwâYEH-va
shalt
laugh
תִּשְׂחַקtiśḥaqtees-HAHK
all
have
shalt
thou
them;
at
לָ֑מוֹlāmôLA-moh
the
heathen
תִּ֝לְעַ֗גtilʿagTEEL-Aɡ
in
derision.
לְכָלlĕkālleh-HAHL
גּוֹיִֽם׃gôyimɡoh-YEEM

Cross Reference

Psalm 2:4
આકાશમાં બેઠેલા યહોવા તેમના પર હસે છે. મારો માલિક તેમની મજાક કરે છે.

Psalm 37:13
પ્રભુ જુએ છે કે તેમનો કાળ નજીક આવ્યો છે; તેથી તે દુષ્ટ માણસોની હાંસી ઉડાવે છે.

Proverbs 1:26
તેથી જ્યારે તમારી ઉપર મુશ્કેલીઓ આવશે ત્યારે હું હાસ્ય કરીશ; જ્યારે તમારા પર ભય આવશે ત્યારે હું તમારી મશ્કરી કરીશ.

1 Samuel 19:15
પણ શાઉલે એ લોકોને દાઉદને નજરો નજર જોવા પાછા મોકલ્યા અને કહ્યું, “તેને પથારી સહિત અહીં ઉપૅંડી લાવો એટલે હું તેને માંરી નાખું.”

Psalm 59:5
હે યહોવા, સૈન્યોના દેવ; ઇસ્રાએલના દેવ, જાગૃત થાઓ; આ વિદેશી પ્રજાઓને શિક્ષા કરો; તમે કપટ કરનાર દુષ્ટ અપરાધીઓ પર જરાય દયા રાખશો નહિ.

Matthew 18:17
આમ છતાં એ ધ્યાનથી સાંભળવાની ના પાડે તો પછી મંડળીને આ વાતની જાણ કર. અને મંડળીનો ચુકાદો પણ માન્ય ન રાખે તો પછી તેને એક એવો માન કે જે દેવમાં વિશ્વાસ કરતો નથી અને તે કર ઉધરાવનારા જેવો જ છે.